移精變氣論篇 第十三.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
移精變氣論篇 第十三 【提要】 運用某種方法轉移病人的精神,改變其氣血紊亂的病理狀態,從而達到治愈疾病的目的,叫做“移精變氣”。由於本篇首先討論的是“移精變氣”問題,所以就依次為篇名。 本篇論述了由於人們生活環境的不同,情志活動的差異,因而得病輕重各異,治療方法也有所不同。論述中突出了早期治療,以及臨證時運用色診、脈診和問診的重要性,并強調了“神”的得失,對疾病預後的重要意義。 【分段】 全文可分為三段。 一、論移精變氣療法的適應證 二、論色脈與問診的重要性 三、論問診的重要性 一、論移精變氣療法的適應證 【原文】 黃帝問曰:余聞古之治病,惟其移精變氣,可祝由而已。今 世治病,毒藥治其內,鍼石治其外,或愈或不愈,何也?歧 伯對曰:往古人居禽獸之閒,動作以避寒,陰居以避暑,內 無眷慕之累,外無伸官之形。此恬憺之世,邪不能深入也。 故毒藥不能治其內,鍼石不能治其外,故可移精祝由而已。 當今之世不然。憂患緣其內,苦形傷其外,又失四時之從, 逆寒暑之宜,賊風數至,虛邪朝夕內至五藏骨髓,外傷空竅 肌膚,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。 【按語】本節主要說明精神上的恬靜和形體上的勞逸適度, 是保持健康和防止疾病的一個重要措施。 【原文】黃帝問曰:余聞古之治病,惟其移精變氣,可祝由而已。 【注释】 * 移精變氣:注家解釋不一。 ① 轉移病人的精神,變化藏氣。如吳崑注:“移易精神,變化藏氣,如悲胜恐,恐胜喜,怒胜思,喜胜悲,思胜恐,导引营卫皆其事也。” ② 改變病人的精氣。如張志聰注:“移精変气者,移益其精,传变其气。” 看上下文的通順,下文就是“可祝由而已”,“移精變氣”應该是“轉 移病人的精神,變化藏氣。” *祝由: 張志聰注:“对神之词曰祝。” 馬蒔注:“祝由者,祝其病所由来,以告于神也。上古毒药未兴,针石未起,惟其移精変气,可祝由而已其病。” 从此可知,“祝由” 是古代對情志病求助于神的一種方法 【語譯】黃帝問道:我聽說古時治病,只有轉移病人的精神、改變紊乱的气机,用“祝由”方法就可以治好了。 【原文】今世治病, 毒藥治其內, 鍼石治其外, 或愈或不愈, 何也? 【語譯】现在世人治病,用药从内治,用针石从外治,结果疾病还是有好有不好的,这是什么缘故? 【原文】歧伯對曰 往古人居禽獸之間, 動作以避寒, 陰居以避暑, 【語譯】岐伯答说:古时候人们,穴居野处,周围就是禽兽之类,凭借着活动来驱除寒冷,住在阴凉的地方来躲避暑热, 【原文】內無之眷慕之累, 外無伸宦之形, 此恬憺之世, 邪不能深入也。 【註釋】 * 眷慕 《漢語大詞典》:依恋;怀念。唐 柳宗元 《愚溪诗序》:“能使愚者喜 笑眷慕,乐而不能去也。” 高世栻注:“眷慕,眷恋思慕也。” 故“眷慕”是“眷恋思慕”。 * 伸宦 張介賓注:“屈伸之情。宦,名利之累。” 吳崑云:“求進于官也。” 故“伸宦”為“追逐名利”。 【語譯】期內無眷戀思慕以累其精神,其外無追逐名利以勞其形體,處在這種清 靜無為的環境中,則其精氣內守,邪氣不能深入侵犯也。 【原文】故毒藥不能治其內,鍼石不能治其 外,故可移精祝由而已。 【校勘】能:《太素》卷十九《知祝由》無。 【語譯】所以當其患病時,既不需要藥物治其內,也不需要鍼石治其外,只是用祝由方法,病就可以治愈。 【原文】當今之世不然,憂患緣其內,苦形傷其外,又失四時之從,逆 寒暑之宜,賊風數至,虛邪朝夕,內至五藏骨髓,外傷空竅肌膚,所以 小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。 【註釋】 * 苦形:伊澤裳軒著《素問釋義》:“苦形,蓋勞動之謂。” * 賊風:贼,伤害的意思。贼风,即异常的风气。张介宾《类经·疾病类 三十三》注:“贼者,伤害之名。凡四时不正之气,皆谓之贼风 邪气。” * 虛邪:四时不正之气。因体虚而侵入发病,故名。《素问·上古天真 论》:“虚邪贼风,避之有时。”《素问·八正神明论》:“虚邪者, 八正之虚邪气也。”王冰:“八正之虚邪,谓八节之虚邪。以从虚 之乡来,袭虚而入为病,故谓之八正虚邪。” 【語譯】現在的人們就不同了,內則憂患擾動其情志,外則勞苦以傷其 形體,又不順從四十氣候的變化,違反了寒暑之所宜,加以賊風數至, 虛邪時侵,一旦感受了邪氣,內則深入到五臟骨髓,外則傷害其孔竅肌 膚,(由於精氣已經需),所以小病必重,大病必死,因此,祝由就治 不好他的病了。 二.論色脈與問診的重要性 【原文】帝曰:善。余欲臨病人,觀死生,決嫌 疑,欲知其要,如日月光,可得聞乎?歧伯曰:色 脈者,上帝之所貴也,先

文档评论(0)

xiexie2012 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档