- 0
- 0
- 约3.15千字
- 约 34页
- 2023-06-12 发布于北京
-
正版发售
- 1、本文档共34页,仅提供部分内容试读,阅读完整内容需要下载文档。
- 2、本内容来自版权合作机构,仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
- 3、因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务、不进行额外附加服务。
龙源版权所有
离合词及其对外汉语教学研究作者:熊晓青来源:《现代语文(语言研究)》2015年第08期
摘 要:“离合词”是现代汉语词汇中存在的一种特殊现象,经陆志伟先生首次提出后便受到了语言学界的广泛关注。对于离合词的语法性质问题学术界一直有争议,在离合词的对外汉语教学方面存在“老师难教,学生难学”的状况。本文致力于对离合词的定性及教学问题进行探讨,提出离合词是词而非短语的看法,并着重阐述了离合词的对外汉语教学原则和方法。
关键词:离合词 性质 对外汉语 离合词教学
一、引言
汉语是一种不依赖于形态变化的孤立语,很多词和短语之间的界限并不是那么清楚。“离合词”便是处于这二者之间的一类语素组合,所构成的两个语素合在一起时表达一个完整的意义,又可以分离开来使用。例如:“革命、洗澡、理发、睡觉、请假、见面”等等。这种可“离”可“合”的特殊性质使“离合词”的界定问题长期以来受到争议,也使得它在对外汉语教学中身跨“词汇教学”和“语法教学”两个范畴。长期以来,对外汉语教学中关于“离合词”的教学也是相对薄弱的一环,而“离合词”又是汉语研究及汉语教与学中不可回避的,故关注“离合词”及其教学具有十分重要的理论意义和现实意义。
二、离合词的定性问题
“离合词”这一术语由陆志韦先生于1957年在《汉语构词法》中首次提出。它是一种既可以分开用,又可以合起来用的双音节语素组合。对于“离合词”的语法性质问题,语言学界存在着多种看法,未形成一致的观点。大致可以归纳为以下3种:1.“短语”说:这一类可“离”的语素组合都应算作短语;2.“词”说:离合词无论是分是合都是词;3.中间状态说:“合”时为词,“离”时为短语。由此可见,离合词的性质问题其实是词和短语的分界问题,尽管这个问题带有特殊性而不同于一般词和短语的划界。
《现代汉语》(黄伯荣、廖序东主编)一书,把“词”定义为:“语言中最小的能够独立运用的有音有义的单位;把“短语”定义为:词的组合,是意义上和语法上能搭配而没有句调的一组词,也叫词组。”①同时,也提出词和短语的分辨方法——“扩展法”,简单来说,就是词不能扩展,短语可以扩展。词不能扩展包括:两个语素彼此不能分离,形式上不能分离,如“忧愁”一词;或形式上能分离扩展,但扩展后表达的语义改变,例如:“白菜”扩展为“白的菜”不等于原义。又如:“骑马”可以扩展为“骑匹马”,意义基本不变,则“骑马”为短语;“骑兵”不能扩展,为一个词。又如“铁路”虽看似能扩展为“铁的路”,但已和原义不符,故也不能说是可扩展,则”铁路“为词而非词组。
语法界对词和短语的分界通常采用以下几条标准:1.从形式上说,看该语言单位能否扩展,且扩展后词汇意义是否改变。2.从结构成分看,其组合成分中是否含有黏着形式。通常,语素组合中有黏着语素的其话一定是词,比如“人民、修辞”等等。但是也存在很多由两个自由语素合成的词,如:“铁路、骑兵、白菜”等。3.从语义上看,整个格式是否具有完整融合的词汇意义。词的词汇意义不同于短语,不是组成成分意义的简单相加,而是一个具有概括性的特殊的意义。像“白菜”并不是白色的菜,不是“白”和“菜”意义的简单相加,它是一个词而非词组。
离合词之所以是现代汉语中一种特殊的现象,是因为它不同于其他的词,可在保持原意基本不变的前提下分离使用,即“可扩展”。例如:“请假”可扩展,“请个假、请一天假”;同时它又不同于其他短语,合时能表达完整独特的语义,且多数带有黏着语素,例如:“鞠躬”。正因離合词的以上特点,学术界才难以给离合词一个确切无争议的定义。当前学术界对离合词语法性质有3种说法:“词”说;中间状态说;“短语”说。
(一)“中间状态”说
“中间状态”说认为,离合词是属于词和短语的一个中间状态。周上之先生认为离合词不能算作词,也不能归为短语。他认为:“离合词是一个具有词和词组中间性状和兼有单词和词组双重功能的语词群体。”②由于离合词包含许多类型,很多离合词都有自己独特的离合方式、表达不同的意义、用于不同的语境,并且大多离合词之间除了一个可“合”可“离”的共同的外部特征之外,没有单一的共同的语法性质。在许多方面,离合词呈现出一种相互矛盾、二律背反的性质和亦此亦彼模棱两可的特征。“离合词是集词和短语于一身的语言单位”,既不能因为它具有短语的功能而否定它兼有的词的性质,也不能因为它具有词的性质就否定它兼有的短语的功能。因此,既不把离合词归为词,也不归为短语,而是选取词和短语的中间状态。
(二)“短语”说
“短语”说的代表主要有王力先生和吕叔湘先生。当谈到词和短语的划界问题时,王力认为:“凡是两个字中间还可以插入别的字者,就是短语,否则只是一个单词。”③例如:“打仗、睡觉、害病”之类可以扩展为“打了一仗、睡了一觉、害了一场大病”,所以它们都应被算作短语。吕
同期文章
- 演讲语体与辩论语体对比研究-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- “X星人”新词族的衍生及语义变异-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 足球赛事海报中多模态隐喻的映射方式研究-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 典型社会关系下的现代汉语恭维言语行为研究-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 泰国留学生带特殊疑问词“什么”否定表达声学特征分析-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 浅谈“理解后听”教学模式-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- “案例”在任务型对外汉语口语教学中的应用-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 对外汉语听力教学中听力评价的内涵、功能与一般过程-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- 古诗语篇连贯性的认知分析-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
- “NANA的”句末表量构式中“的”字句法特征分析-《现代语文(语言研究)》(2015年8期).docx
您可能关注的文档
- 基于语料库的日汉因果复句对比研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 伦理视野下的翻译的忠实-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 英语集体群名词与汉语不定量集体量词的对比-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 目的论视角下的英语广告文本翻译-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 文本类型理论视角下的财经时评英译汉研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 重温叶斯柏森的语言学理论-《现代语文(语言研究)》(2014年2期).docx
- 认知语义学视角下的小句概念结构及其合成机制-《现代语文(语言研究)》(2014年2期).docx
- 张家口方言研究综述-《现代语文(语言研究)》(2014年2期).docx
- 江苏省东海县方言片区的划分和比较-《现代语文(语言研究)》(2014年2期).docx
- 南北方女性姓名的文化差异-《现代语文(语言研究)》(2014年2期).docx
- 2021年辽宁省营口市特种设备作业液化石油气瓶充装(P4)模拟考试(含答案).docx
- 2023年安徽省巢湖市特种设备作业烟花爆竹从业人员模拟考试(含答案).docx
- 2023年内蒙古自治区乌兰察布市大学英语6级大学英语六级预测试题(含答案).docx
- 2023年江苏省盐城市考研专业综合预测试题(含答案).docx
- 2022年江苏省盐城市考研专业综合真题(含答案).docx
- 2022年湖北省宜昌市国家公务员公共基础知识模拟考试(含答案).docx
- 2022年贵州省六盘水市社会工作者职业资格社会工作法规与政策模拟考试(含答案).docx
- 2021年安徽省滁州市国家公务员公共基础知识测试卷(含答案).docx
- 2023年浙江省舟山市国家公务员行政职业能力测验预测试题(含答案).docx
- 2023年河北省沧州市国家公务员行政职业能力测验模拟考试(含答案).docx
龙源期刊网创建于1998年,是中国领先的人文大众期刊数字发行平台。全文在线的综合性人文大众类期刊品种达到4200多种,优质版权文章数量超过2500万篇,内容涵盖时政、管理、财经、文学、艺术、哲学、历史、社会、科普、军事、教育、家庭、体育、休闲、健康、时尚、职场等全领域。
文档评论(0)