- 0
- 0
- 约1.59千字
- 约 9页
- 2023-06-12 发布于北京
-
正版发售
- 1、本文档共9页,仅提供部分内容试读,阅读完整内容需要下载文档。
- 2、本内容来自版权合作机构,仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
- 3、因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务、不进行额外附加服务。
龙源版权所有
基于语料库的日汉因果复句对比研究作者:张斌 林乐青 李光赫 张北林来源:《现代语文(语言研究)》2014年第01期
摘 要:本文以表示原因、理由的「オカゲデ」句为研究对象,将其用法分为「满意」和「讽刺」两类,并借助中日对译语料库考察了其汉译倾向。经考察发现,表示「满意」时的汉译形式以“由于P,所以Q”“托……的福/沾……的光/拜……所赐(定型语)”和无标形式“P,Q/Q,P”较为常见。此外,表示「讽刺」时的汉译形式中无标形式“P,Q/Q,P”“因为P,所以Q”和“由于P,所以Q”较为常见。
关键词:オカゲデ 语料库 对译 中日对照 满意 讽刺
一、引言
在日语因果复句接续词中,大多数日语学习者可能会将「オカゲデ」翻译成“托……的福”,然而从实际的对译结果来看,除了“托……的福”之外,“因为,由于,因此,结果”等汉译形式也并不少见。此外,无明显因果接续词的无标形式也不在少数。「オカゲデ」既可表示引起希望发生的结果的原因、理由,又可表示引起不希望发生的结果的原因、理由。本文将这两种用法分别称为“满意”和“讽刺”,并基于此分类考察「オカゲデ」句与汉语因果复句的对应关系。
二、先行研究
前田(2009)指出「オカゲデ」一般接续在动词及形容词的非过去形及过去形、形容动词词干+「な/だった/である/であった」之后,或者在名词+「だった/である/であった」之后。「オカゲデ」表示引起希望发生的结果的原因。当「オカゲデ」对于说话人来说是令人满意的状况时,如果前句主体非说话人本人,则需额外附加「てくれる」的形式(当然如果主体就是第一人称,就不需要「てくれる」了)。此外,「オカゲデ」还可表“自嘲”或者“讽刺”的意味,表示对于本不希望发生的事件的欣然接受。
在对汉译文中的因果接续词分类时需注意“因为”和“由于”的异同。倪重阳(2008)指出,“因为”表示原因,重在强调因果关系;而“由于”表示理由或根据,重在强调结果产生的理由。此外,“由于”既可以同“所以”配合,又可以同“因而”“因此”配合。“因为”只能同“所以”配合。从句中位置来看,“因为”既可放在表结果的小句之前,也可置于其后。“所以”只能放在表结果的小句之前。
此外,严慈(2010)指出,“之所以”可用于句首与句中。“之所以”用于句中时,其实是结构助词“之”(犹“的”,作定语标志)用在领属性偏正词组“N所以”中间——“N之所以”,犹“N的所以”;而用于句首的“之所以”是指示代词“之”(犹“其”,作指示定语)用在名词性“所以”前面,构成指示性偏正词组——“之所以”,犹“其所以”。“N之所以”和“之所以”这两种语法结构及其句式,源于远古,流传于现今。
在日语因果复句的汉译过程中,通常是将表示原因或理由的接续词翻译成“因为”“由于”“所以”“因而”等。除这些之外,在实际对译语料的分析中发现,「オカゲデ」还被翻译成“幸亏/幸好/亏得/多亏”(副词)、“托……的福/沾……的光/拜……所赐”(定型语)、“这下/这么着”这三种形式。而对于这三种汉译形式的先行研究较少。
三、研究方法及研究对象
使用北京日本学研究中心制作的“中日对译语料库”CD-ROM版,以「検索条件 = 正規表現:おかげで|お陰で」对「オカゲデ」复句的对译语料进行全语料库检索,以此考察「オカゲデ」复句与汉语因果复句的对应或非对应关系。共检索出212条语料,有效语料为210条。
日语方面的分类如前所述,为“满意”与“讽刺”两类。汉语方面的分类为①P,Q/Q,P(无标形式);②之所以Q,是因为P;③由于P,所以Q;④由于P,才Q;⑤之所以Q,是由于P;⑥因为P,才Q;⑦因为P,所以Q;⑧幸亏/幸好/亏得/多亏(副词);⑨托……的福/沾……的光/拜……所赐(定型语);⑩这下/这么着10···试读结束
同期文章
- 文本类型理论视角下的财经时评英译汉研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 目的论视角下的英语广告文本翻译-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 英语集体群名词与汉语不定量集体量词的对比-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 伦理视野下的翻译的忠实-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉日语言中“萌”字的词义词性流变考释-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉语四字格成语的日译研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 从土耳其语看汉语致使范畴的一种缺省表达形式-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉越语言禁忌的异同及其根源初探-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 从空间认知视角看“under”和“下”的语义对比语义对比-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 英汉语中“驴”及相关习语的文化内涵与翻译-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
您可能关注的文档
- 网络语言中非文字类成分使用情况的现状与对策-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 浅议网络语言的分类及日语释义-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 从语言学角度审视影视作品中的方言现象-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 浅析网络流行语“最美”-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 从语域角度论汉英翻译-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 汉英“吃”的及物性对比分析-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- “什么”和“what”的句法功能对比-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 英汉作格动词对比-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 英汉中动结构的对比研究初探-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 认知突显与转喻习语-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 2021年辽宁省营口市特种设备作业液化石油气瓶充装(P4)模拟考试(含答案).docx
- 2023年安徽省巢湖市特种设备作业烟花爆竹从业人员模拟考试(含答案).docx
- 2023年内蒙古自治区乌兰察布市大学英语6级大学英语六级预测试题(含答案).docx
- 2023年江苏省盐城市考研专业综合预测试题(含答案).docx
- 2022年江苏省盐城市考研专业综合真题(含答案).docx
- 2022年湖北省宜昌市国家公务员公共基础知识模拟考试(含答案).docx
- 2022年贵州省六盘水市社会工作者职业资格社会工作法规与政策模拟考试(含答案).docx
- 2021年安徽省滁州市国家公务员公共基础知识测试卷(含答案).docx
- 2023年浙江省舟山市国家公务员行政职业能力测验预测试题(含答案).docx
- 2023年河北省沧州市国家公务员行政职业能力测验模拟考试(含答案).docx
龙源期刊网创建于1998年,是中国领先的人文大众期刊数字发行平台。全文在线的综合性人文大众类期刊品种达到4200多种,优质版权文章数量超过2500万篇,内容涵盖时政、管理、财经、文学、艺术、哲学、历史、社会、科普、军事、教育、家庭、体育、休闲、健康、时尚、职场等全领域。
文档评论(0)