- 0
- 0
- 约1.7千字
- 约 11页
- 2023-06-12 发布于北京
-
正版发售
- 1、本文档共11页,仅提供部分内容试读,阅读完整内容需要下载文档。
- 2、本内容来自版权合作机构,仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
- 3、因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务、不进行额外附加服务。
龙源版权所有
文本类型理论视角下的财经时评英译汉研究作者:史璐璐 刘华来源:《现代语文(语言研究)》2014年第01期
摘 要:改革开放的深入和经济全球化的推进使得中国经济在国际社会上的关注程度越来越高,外媒有关中国经济的英语财经时评也越来越多。本文在文本类型理论的框架下分析了英语财经时评汉译过程中存在的难点及处理方法,总结了文本类型理论在财经时评英译汉实践中的指导意义。
关键词:英语财经时评 文本类型理论 英译汉
一、引言
近年来,西方关于中国经济的财经时评(尤其是以英语为载体的)数量与日俱增,分析深度也在不断提高。英语财经时评是中国了解世界财经状况,以及借鉴外国对中国经济看法时必不可少的途径,对国人具有重要的启示作用。英语财经时评的翻译很有必要。
二、英语财经时评汉译的研究现状
目前,国内对英语财经时评的汉译实践和研究极少,因为学者们一般将英语财经时评当作新闻报道下的财经新闻来讨论其文本特征及其翻译。
不少学者对英语财经新闻报道及其翻译技巧和理论作过一些有意义的探讨。其中,有人研究英语财经新闻报道用词的文体特色(陈绍康,1998),有人专门针对英语财经新闻报道特点进行研究(王亚南,2011)。更多的学者关注英语财经新闻的翻译特点、原则及技巧策略研究(孔维晟、赵江宁,2010),尤其是英语财经新闻的地道翻译(付珊,2012)。这些研究引起了人们对财经新闻报道及其翻译的重视,使财经新闻报道翻译渐渐走进了专业翻译的领域。
国内学者在新闻报道及财经新闻报道的翻译研究方面取得了一定的成就,但是,对于英语财经时评的翻译研究相对较少,几乎还是空白。英语财经时评作为中国的政府、决策者和公众了解外界有关中国的财经信息、预测和分析经济局势和动态的重要途径,对其翻译研究和实践应该成为学者们十分关注的话题。
三、文本类型理论
凯瑟琳娜·赖斯(Katharine Reiss)是德国著名的翻译理论家,是功能派翻译理论的创始人。根据卡尔·布勒的语言功能理论,赖斯把文本分为:
1.信息功能文本(informative)。此类文本的重心在其内容和主题上,主要包括参考书、报告、讲座、操作指南和旅游手册等。
2.表达功能文本(expressive),强调文本的创造性构建(creative composition)和语言的美学层面,主要包括诗歌、戏剧、传记和官方讲话等。
3.感召功能文本(operative),旨在通过文本说服读者采取某种行动,重在感召呼吁,主要包括广告和竞选演说等。
根据不同的文本类型,赖斯总结出了不同的翻译方法:信息类文本应是简朴的白话文,翻译时应简洁明了;表达类文本注重仿效,翻译时应忠实于作者的风格;感召类文本则可采取编译的方法。除上述三种文本功能外,纽马克认为文本功能还包括审美功能、交际功能和元语言功能,并提出了八种翻译方法,从最侧重来源语言到最侧重目标语言依次为:逐字译、直译、信译、语义翻译、交际翻译、地道翻译、意译、编译(邸静茹、李建华,2008)。纽马克更强调语义翻译(译者在译语允许的条件下,尽可能完整准确地传递原文信息)和交际翻译(译作所产生的效果应力求接近原作,译文不论是在内容上还是在语言形式上都能为读者所接受)。他认为,只有这两种翻译方法才能达到翻译的准确与简洁,并且语义翻译适用于表达性文本,交际翻译则更适用于信息文本和呼唤型文本。
赖斯和纽马克的文本类型翻译理论有着极大的相似性,他们都将文本的划分作为翻译依据,具有很强的客观性和可操作性,二者的研究成果统称为文本类型理论。从文本类型来看,财经时评属于信息类文本,因此,以文本类型理论来研究英语财经时评的汉译具有一定的指导意义。
四、英语财经时评汉译的难点及处理方法
财经时评与财经新闻有明显的区别:财经时评口吻亲切,与读者距离小,且着重评论、分析和预测,目的是提供并传递主观信息,个人化倾向明显;在行文风格上,财经时评中的口语化成分多,口吻亲切熟悉,交互性强,它一方面将该领域的信息传递给大众,另一方面又重点表现个人看法,通过细致深入的考察进行有···试读结束
同期文章
- 目的论视角下的英语广告文本翻译-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 英语集体群名词与汉语不定量集体量词的对比-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 伦理视野下的翻译的忠实-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 基于语料库的日汉因果复句对比研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉日语言中“萌”字的词义词性流变考释-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉语四字格成语的日译研究-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 从土耳其语看汉语致使范畴的一种缺省表达形式-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 汉越语言禁忌的异同及其根源初探-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 从空间认知视角看“under”和“下”的语义对比语义对比-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
- 英汉语中“驴”及相关习语的文化内涵与翻译-《现代语文(语言研究)》(2014年1期).docx
您可能关注的文档
- 浅议网络语言的分类及日语释义-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 从语言学角度审视影视作品中的方言现象-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 浅析网络流行语“最美”-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 从语域角度论汉英翻译-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 汉英“吃”的及物性对比分析-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- “什么”和“what”的句法功能对比-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 英汉作格动词对比-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 英汉中动结构的对比研究初探-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 认知突显与转喻习语-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 英汉语短语配合的共性和个性分析-《现代语文(语言研究)》(2012年8期).docx
- 2021年辽宁省营口市特种设备作业液化石油气瓶充装(P4)模拟考试(含答案).docx
- 2023年安徽省巢湖市特种设备作业烟花爆竹从业人员模拟考试(含答案).docx
- 2023年内蒙古自治区乌兰察布市大学英语6级大学英语六级预测试题(含答案).docx
- 2023年江苏省盐城市考研专业综合预测试题(含答案).docx
- 2022年江苏省盐城市考研专业综合真题(含答案).docx
- 2022年湖北省宜昌市国家公务员公共基础知识模拟考试(含答案).docx
- 2022年贵州省六盘水市社会工作者职业资格社会工作法规与政策模拟考试(含答案).docx
- 2021年安徽省滁州市国家公务员公共基础知识测试卷(含答案).docx
- 2023年浙江省舟山市国家公务员行政职业能力测验预测试题(含答案).docx
- 2023年河北省沧州市国家公务员行政职业能力测验模拟考试(含答案).docx
龙源期刊网创建于1998年,是中国领先的人文大众期刊数字发行平台。全文在线的综合性人文大众类期刊品种达到4200多种,优质版权文章数量超过2500万篇,内容涵盖时政、管理、财经、文学、艺术、哲学、历史、社会、科普、军事、教育、家庭、体育、休闲、健康、时尚、职场等全领域。
文档评论(0)