江上丈人原文及其翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

江上丈人原文及其翻译

江上丈人是皇甫谧的作品。让我们一起来欣赏这篇文章的原文及其翻译吧。

原文:

江上丈人者,楚人也。楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴。至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。见丈人,得渡。因解所佩剑以与丈人,曰:此千金之剑也,愿献之。丈人不受,曰:楚国之法,得伍员者爵执珪,金千镒。吾尚不取,何用剑为?不受而别。莫知其谁。员至吴,为相,求丈人,不能得,每食辄祭之。曰:名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?

翻译:

渔翁是楚国人。楚平王因听信费无忌的谗言而杀害了伍奢。伍子胥(伍奢的儿子)逃亡,打算投奔吴国。他来到江边想要渡江,却没有船只,而追捕他的楚国人紧追不舍,他担心自己无法逃脱。这时他遇到了一位渔翁,才得以渡江。于是他解下身上的宝剑,献给渔翁,说:这是一把价值千金的宝剑,我愿意送给您。渔翁却不肯收下,说:楚国的法律规定,能抓获伍子胥的人可以加官进爵,赏黄金千镒。我尚且不去领取,何况是你这把剑呢?渔翁拒绝了宝剑,就离开了。没有人知道他是谁。伍子胥到了吴国,做了丞相,一直在寻找那位渔翁,却找不到,每次吃饭前都会祭祀他,说:虽然他的名字可以听闻,但人却无法见到,恐怕只有这位江上的渔翁了。

注释:

1.丈人:对老年男子的尊称。

2.员:伍奢的儿子。

3.购:悬赏捉拿。

4.亡:逃离。

5.将:打算。

6.与:送给。

7.受:接受。

8.执珪:楚国最高爵位。

9.镒:重量单位,一镒等于二十四两。

10.别:离开。

11.辄:就。

12.祭:祭祀。

13.唯:只有。

文档评论(0)

lxm2628 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档