Shetland《设得兰谜案(2013)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Shetland《设得兰谜案(2013)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
{喊声和笑声] {SHOUTS AND LAUGHTER] [笑声和喊声] [THEY LAUGH AND SHOUT] 喔! Woo! 姑娘们,我们把它们推到这儿来好吗? Shall we shove them up here, lasses? 还有你的丈夫。 ["And there's your husband to be."] 约翰在现实生活中看起来更好,真的。 John looks better in real life. Honest. 至少肌肉更多了。 More muscles, at least. 来吧,我们去喝一杯吧? Come on. Shall we get a drink down her? [欢呼声] [CHEERING] 来吧。 Come on. 杰瑞 · 马卡姆,你怎么来了? ["Jerry Markham. What're you doing here?"] 希望能请你喝一杯。 Buying you a drink, hopefully. 很抱歉自从弗兰的葬礼后就没见过你了。 ["I'm sorry I haven't seen you since Fran's funeral."] 不,没关系,你是个大忙人 ["No, it's OK. You're a busy man"] 伦敦也不在这条路上。 ["and London's not exactly down the road."] 我想念她,她让在报社工作变得很有趣。 I miss her. She made working at the Gazette fun. 那 Cassie 呢? 她现在应该15岁了。 What about Cassie? She must be about 15 by now. 16岁,她今晚和邓肯在一起。 ["16. She's staying with Duncan tonight."] 他们相处得好吗? Are they getting on better? 你从不停下来,对吧? 这就像是面试。 ["You never stop, you, do you? It's like an interview here."] 抱歉,习惯了。 Sorry. Force of habit. 你在这里干什么? So, what you doing up here? 你只是起来看看你的家人,搬回来,你在做什么? Are you just up to see your folks, moving back up, what you doing? 只是来看看我的家人。 Just up to see my folks. 是啊,我也这么想。 Aye. No, I thought so. 这地方已经不适合你了,不是吗 ["Kind of outgrown this place, haven't you? [DOOR OPENS]"] 对你这样的人来说,没有足够的故事 No enough juicy stories for somebody like you up here. [WOMEN CHEER] 我可不这么认为。 ["I wouldn't say that."] 你在下面遇到什么人了吗? Have you met anybody down there? -亲吻新娘 -亲吻新娘 ? Pound to kiss the bride. Pound to kiss the bride? 你有一磅吗? You got a pound? 拜托,看看她,多漂亮啊。 ["Oh, come on, look at her. She's gorgeous."] 没有? 好吧,继续。 No? OK, moving on. 我们的钱怎么了? ["What's up with our money?"] 再来一杯吗? You want another? 如果你愿意,可以把车留在我家。 You can leave the car at mine if you want. 不,我最好不要。我今晚有一些电子邮件要处理。 ["No, I'd better not. I've got some e-mails to do tonight."] 但是,很高兴见到你,吉米。 ["But, look, It's great to see you, Jimmy."] 希望我们能在我回南方之前见个面? ["Hopefully we'll hook up before I head back south, eh?"] 当然,随时都可以,给我打电话。 Aye, sure. Any time you like. Just gimme a call. HEN 党: 嘻嘻,万岁! HE

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档