泰戈尔的英文诗歌.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
泰戈尔的英文诗歌   1、《离愁》   It is the pang of separation that spreads throughout   The world and gives birth to shapes innumetable   In the infinite sky.   It is this sorrow of separation that gazes   In silence all nights from star to star   And becomes lyric among rustling leaves   In rainy darkness of July.   It is this overspreading pain that   Deepens into loves and desires,   Into sufferings and joy in human homes;   And this it is that ever melts and   Flows in songs through my poet’s heart.   离别的创痛笼罩了整个世界,   无边的天宇变得姿态万千。   正是这离愁,夜夜默望着星辰,   正是这弥漫的离恨,   深化为爱和欲,成为人间的苦乐。   正是它通过我诗人的   2、《当时光已逝》   If the day is done,   If birds sing no more.   If the wind has fiagged tired,   Then draw the veil of darkness thick upon me,   Even as thou hast wrapt the earth with。   The coverlet of sleep and tenderly closed,   The petals of the drooping lotus at dusk.   From the traverer,   Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended,   Whose garment is torn and dust-laden,   Whose strength is exhausted,remove shame and poverty,   And renew his life like a flower under.   The cover of thy kindly night.   假如时光已逝,   鸟儿不再歌唱,   那就用黑暗的厚幕把我盖上,   如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,   又轻轻合上睡莲的花瓣。   衣裳破裂污损,人已精疲力竭。   你驱散了旅客的羞愧和困窘,   使他在你仁慈的夜幕下,   如花朵般焕发生机。   在你慈爱的夜幕下苏醒。   3、《我们相亲相爱》   By Rabindranath Tagore   Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.   And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.   O Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words.   The world puts off its mask of vastness to its lover.   It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.   It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.   The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.   If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.   The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,Will you carry the burden of their lameless?   H

文档评论(0)

189****4123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体潘**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐