第33辑:柳絮词-《红楼梦》诗词曲赋选讲.docx

第33辑:柳絮词-《红楼梦》诗词曲赋选讲.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 1 第33辑:柳絮词 柳絮词(第七十回) 【说明】 史湘云见暮春柳絮飞舞,偶成小令。诗社就发起填词,每人各拈一小调,限时做好。宝玉没有写成,却兴起续完探春的半阕;宝钗嫌众人写的“过于丧败”,便翻案作得意之词。 如梦令(史湘云) 岂是绣绒残吐?卷起半帘香雾。纤手自拈来,空使鹃啼燕妒。且住,且住!莫放春光别去! [注释]   “岂是”二句──绣绒才吐:本指妇女绣花时常用牙齿将线头咬掉一点,以便穿针,然后把线头吐出;又常用牙齿将绣剩的线头咬断,然后吐出。这里以才吐出的绣绒比喻柳絮。香雾:香烟的雾气。比喻飞舞的柳絮。 这两句是形容飘飞的柳絮。 “纤手”二句──意谓女子信手拈来一丝柳絮,却引起杜鹃和燕子的妒忌。 “且住”三句──意谓希望柳絮不要飞走,如此就可留住春天了。 史湘云的这阕词表现了她没心没肺、一味贪玩的娇憨性格。 [鉴赏]   《柳絮词》又都是每个人未来的自况。我们知道,湘云后来与卫若兰结合,新婚是美满的,所以词中不承认用以寄情的柳絮是衰残景象。对于她的幸福,有人可能会触痛伤感,有人可能会羡慕妒忌,这也是很自然的。她父母双亡,寄居贾府,关心她终身大事的人可能少些,她自诩“纤手自拈来”,总是凭某种见面机会以“金麒麟”为信物而凑成的。十四回写官客为秦氏送殡时曾介绍卫若兰是“诸王孙公子”,可见所谓“才貌仙郎”也必须以爵禄门第为先决条件,不能想象如史湘云那样的公侯千金会单凭才貌选择一个地位卑贱的人作为自己的丈夫。词中从占春一转而为惜春、留春,而且情绪上是那样地无可奈何,这正预示着她的所谓美满婚姻也是好景不长的。    南柯子(贾探春上阕,贾宝玉下阕) 空挂纤纤缕,徒垂络络丝。也难绾系也难羁,一任东西南北各分离。 落去君休惜,飞来我自知。莺愁蝶倦晚芳时,纵是明春再见——隔年期。 [注释]   “空挂”二句──缕、丝:均以柳絮的形状代指柳絮。 纤纤、络络:形容柳絮纤细而又络绎不绝的样子。 这两句形容到处挂着柳絮。纤纤缕、络络丝——喻柳条。虽然如缕如丝,却难系住柳絮,所以说“空挂”、“徒垂”。绾系——打成结把东西栓住。 “也难”二句──绾(w ǎ n挽)系、羁:都是拴住、束缚之意。 这两句意谓很难把柳絮拴起来,不让它到处飞舞,而只能任凭它们分别飞向各处。 贾探春的这半阕词暗示了她将要远嫁,徒然思念亲人而不得相见。 贾宝玉所续《南柯子》的后半阕──晚芳时:指暮春时候。 芳:代指花。 这半阕词紧接探春的前半阕,是说柳絮飞走了你不要可惜,因为它们会飞到我这里。可惜的是暮春天气,黄莺的鸣声忧愁,蝴蝶懒得飞舞。况且明春虽然还会见到柳絮,毕竟还要等待一年。 贾宝玉的这半阕词反映了他喜聚不喜散的性格。 我自知——等于说“人莫知”、“世莫知”。植物抽叶开花都是在不知不觉中进行的。 隔年期——相隔一年才见一次。宋代王禹偁《中秋月》诗:“莫辞终夕看,动是隔年期。”其实这是从古乐府《七日夜牛女歌》“婉娈(亲爱)不终夕,二别周年期”化出来的。原本是说牛郎织女的。   [鉴赏] 探春后来远嫁不归的意思已尽于前半阕四句之中,所谓白白挂缕垂丝,正好用以说亲人不必徒然对她牵挂悬念,即《红楼梦曲·分骨肉》中说的“告爹娘,休把儿悬念……奴去也,莫牵连”这些话当然都不是对她所瞧不起也不肯承认的生母赵姨娘而说的。作者安排探春只写了半首,正因为该说的已经说完。同时,探春的四句,如果用来说宝玉将来弃家为僧,不是也同样适合吗?是的。唯其如此,宝玉才“见没完时,反倒动了兴”,提笔将它续完。这一续,全首就都像是说宝玉的了:去休惜,来自知,所谓随缘而化,踪迹难寻;夫妻相见之期犹如牛郎织女,不是说他做了和尚又是什么?书中说宝玉自己该做的词倒做不出来,这正是因为作者觉得没有再另做的必要了。 唐多令(林黛玉) 粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐对成球。漂泊亦如人命薄,空缱绻,说风流! 草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁拾谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留! [注释]   粉堕百花洲──粉:以柳絮的颜色代指柳絮。 堕:落。 洲:水中的小块陆地。 此句暗用了吴王夫差和西施的故事。一见于明·王鏊《姑苏志》:百花洲在姑苏城(今江苏苏州,曾为春秋时吴国的国都),相传吴王夫差常携西施在此泛舟游玩。又见于明·高启《百花洲》诗,中有句曰:“吴王在时百花开,画船载乐洲边来;吴王去后百花落,歌吹无闻洲寂寞。”这里借以形容柳絮飘落在百花盛开的小水洲上,虽然看起来异常美丽,但好景不长,势将春去花残。 残燕子楼──此句暗用了唐代张愔与关盼盼的故事。事见唐·白居易《燕子楼三首·序》:张愔任徐州刺史时,筑燕子楼,与其爱姬关盼盼居住。张愔死后,“盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十馀年,幽独块然”。这里借以形容暮春时节,春花已谢,只有残香留在了闺楼里。 “一团团”三句──这三句表面上是以人的薄命比喻

文档评论(0)

152****3933 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐