杨震字伯起文言文翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
杨震字伯起文言文翻译 《杨震传》原文及翻译后汉书原文: 杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。 诸儒为之语日:“关西孔子杨伯起。”大将军邓鹭闻其贤而辟之,举 茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂 才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震日:“故人知君, 君不知故人,何也?”密日:“暮夜无知者。”震日:“天知,神知, 我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受 私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,日:“使 后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”翻译: 杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群 书,对学问没有不深究到底的。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起 啊。”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说 他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。大将军邓鹭听说杨震贤明 就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。 当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑 县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。 杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里 没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。 怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调 动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子 孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙 开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这 个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

您可能关注的文档

文档评论(0)

183****0706 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6022143242000004
认证主体梁**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐