公孙仪相鲁而嗜鱼文言文阅读答案 公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译.pdfVIP

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文阅读答案 公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
公孙仪相鲁而嗜鱼文言文阅读答案 公孙仪相鲁而嗜鱼文言文 翻译 公孙仪相鲁而嗜鱼原文及翻译 一、原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其 弟子谏曰: “夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰: “夫唯嗜鱼,故 不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉 于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即 无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如 自恃也;明于人之为己者不如己之自为也。 (选自 《韩非子 ·外储说右下》。) 二、翻译: 公孙仪做鲁国的宰相时特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼 来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子们劝他说: “您喜欢 吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说: “正因为爱 吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们 的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。 虽然我爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自 己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼, 我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自 己的道理啊! 三、点评:勤以为民,廉以养德,淡以明志,静以修身。 王恭从会稽还原文及翻译 一、原文: 王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭: “卿东 来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐 者送之。既无馀席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰: “吾本谓 卿多,故求耳。”对曰: “丈人不悉恭,恭作人无长物。” 二、翻译: 王恭从会稽回来后,王大去看望他。看见他坐着一张六尺长 的竹席子,便对王恭说: “你从东边回来,自然会有这种东西, 可以拿一张给我。”王恭没有说什么。王大走后,王恭就派人拿 起所坐的那张竹席送给王大。他自己既没有多余的竹席,就坐在 草席子上。后来王大听说这件事,很吃惊,对王恭说: “我原来 以为你有多余的,所以问你要呢,”王恭回答说: “你不了解 我,我为人处世,没有多余的东西。” 三、点评:春兰兮秋菊,长无绝兮终古。

文档评论(0)

企业标准录 + 关注
实名认证
服务提供商

本人从事商标,知识产权,工商税务,资质办理等工作,对企业发展中遇到的问题能提供有效的解决方案,为中小型企业提供优质服务

认证主体韩**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐