岑参《过燕支寄杜位》古诗鉴赏.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
岑参《过燕支寄杜位》古诗鉴赏 岑参《过燕支寄杜位》古诗鉴赏 PAGE/NUMPAGES 岑参《过燕支寄杜位》古诗鉴赏 岑参《过燕支寄杜位》古诗鉴赏 过燕支寄杜位 唐朝:岑参 燕支山西酒泉道,寒风吹沙卷白草。 长安遥在日光边,忆君不见令人老。 译文 燕支山西面的酒泉道上,寒风刮起狂沙,卷起白草。 那长安城在那遥远的日光边,我你却没法相见,这类相思令我衰老。 说明 燕支:山名,别名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫 的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。 酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。 白草:边塞所长之牧草。 鉴赏 此诗前两句“燕支山西酒泉道,寒风吹沙卷白草”,极言塞外荒芜、酷虐的环境,极富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入诗,一望而知是北地 边境一带;“寒风”“沙”“白草”,以特别地区的自然光景入诗,给全诗罩上了一层沙海气味;“吹”“卷”,以特有的狂虐气概入诗,更给全诗贯注了一股粗暴的荒漠的血液。后两句“长安遥在日光边,忆君不见令人老”,直抒胸臆,表达诗人深切的想念之情。以“长安”与“日光”对比,暗用了晋明帝的典故。 据《初学记》卷一引刘劭《幼童传》记录:明皇帝讳绍,字道畿,元皇帝长子也。幼而聪哲,为元帝所宠异。年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:“汝谓日与长安孰远?”对曰:“长安近。不闻人从日边来,只闻人从长安来,竟然可知也。”元帝异之。明天,宴群僚,又问之。对曰:“日近。”元帝失容,问何以异昨日之言。”对曰:“举头不见长安,只见日,是以知近。”帝大悦。结句还可从《古诗 十九首·行行重行行》“思君令人老,光阴忽已晚”中找到影子。这样用典无碍表达,更增诗句 1/5 的人文气味。 全诗表达的感情虽极为一般,但表达方式却独具特点。以自己所处环境开篇,有一种向友人描绘自己生活情况的意思,同时又意指自己在这凄凉、萧索的环境中,十分孤单,因此更为友人,那共处的美好光阴;随即的直抒胸臆即 是印证了这一境界。抒怀中又有对典故的运用,且不着印迹,浑然天成,更见诗人笔力之深沉。 2/5 3/5 4/5 5/5

文档评论(0)

135****6700 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐