- 1、本文档共83页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
;第三节 副助词;一、さえ; △お金さえあれば、旅行することができる。
△日本語の勉強は毎日頑張りさえすれば、必ず上達します。
△卒業しても、仕事が 、日本語の勉強を続けたい。
只要工作不忙;①今度こそ必ず勝つ!
②これこそ本当の日本料理です。
这才是真正的日本菜。
③只有努力才有真正的成功。
努力があってこそ本当の成功がある。
[注意]单独用「こそ」时,不能用于已经是事实的场景。
△昨日こそ休みだった。× △前回こそ勝った。 ×
;△「先日、ありがとうございます。」「いいえ、こちらこそ。」
△「大変お世話になります。」「いいえ、私こそ。」
△一人でやってこそ身につくのだから、難しくても頑張ってやりなさい。
△日本に来てこそ初めて刺身を食べました
△只有自己当了父母,才能体会服务的辛苦和心情。
親になってこそ、親の苦労や気持ちがわかるものだ。
;4:「からこそ」 「ばこそ」 强调原因。
译为:“正是因为~,所以才~”;△このりんごは形こそ悪いが、味がいい。
△この店の料理は味こそいいですが、高いです。
△彼は口こそ悪いが、根はいい人ですよ。 ;9;三、でも;今度の日曜日には、映画館へでも行きましょう。;△私は何でも食べられる。
小王和谁都能成为朋友。
△王さんは誰とでも友達になれる。
听到这个,任何人都会生气。
△これを聞いたら、どんな人でも腹が立つ。;さえ&でも 极端;;△三日しか休みません。
△私は小説しか読まない。
猫生病了,所以只喝水。
△猫は病気になったから、水しか飲みません。
我也有事,只能等十五分钟。
△私も用事があるから、15分間しか待てません。;「注意」:
类似于上句原本使用助词「に、と、から、まで、で」的,助词会保留,而且「しか」必须接在这些助词的后面。
「が、 を」的可以直接代替
△それはネットでしか買えないものです。
△この映画は18歳からしか見ることはできない。
△このことは 。
只营业到6点。
△この店は 。
只能和父母商量。;
△誰も行かないなら、 。
只能我去
△両親に反対されたから、 。
只能放弃
「动词しかない」 ,一般带有一种“没办法,只能这样了,被逼无奈”的语感。;忙しくて連絡時間がないと言っているが、実はそれがただの言い訳でしかない。
说忙得没时间联系,其实这只是借口。
无论有多少钱,死的时候也只不过是一个人
どんなにお金があっても、死ぬときは一人の人間でしかない。
2013.22 私は東京で出会ってからまだ3か月 しかないですね。
Aだ Bに C.で D.だっ
;接续:
?名词·数量词+「だけ」
②形2+な+「だけ」
③形1、动词简体+「だけ」
;明天请尽快来。
△明日はできるだけ早く来てください。
做了那么多努力,还没考上。
△あれだけの努力をしたのに、まだ合格できなかった
因为是暑假,想玩多少就玩多少。
△夏休みだから、遊びたいだけ遊んでもいいです。;3:「だけではない」 :不仅仅是~。、
在做句子中顿时,一般用「だけでなく」后续も さえ まで
与ばかりでなく意思相同。;一般来说,后为「を、が」时,「を、が」是可以省略的。
△その秘密はただ一人だけが知っている。
△お気持ちだけをいただきます。
而其他助词,一般情况「だけ」放前放后基本都不影响其意思。
例如「にだけ、だけに」「からだけ、だけから」等
(「だけに」可作为单独语法用,这点要注意)
△この秘密は君にだけ教える。 この秘密は君だけに教える。
△特定の相手からだけ受信できます。 特定の相手だけから受信できます。;4:「だけに」译成“正是因为”。
用于阐述属性、性质或者理由,并叙述由此而产生的对应結果。;5「だけで (は)」:仅仅靠~。
△見た目だけで人を判断してはいけない。
△この仕事は李さんだけではできないでしょう。
△身分は身分証明書でだけ証明できる。
身分は身分証明書だけで証明できる。
△注射 治る。只能通过打针治愈
注射 治る。仅需要打针治愈
;6:「だけあって」 译为“不愧是~”。常与さすが搭配使用
通常用于赞扬的的场合
感慨“对方才能、努力、地位、成就等名不虚传”,;だけ & しか...ない辨析;27;28;ばかり;2:「ばかり」表示某事、某物或者某行为的数量、频率之高
通常翻为“一个劲儿地做~,光~,只~”,
很多情况下都有一种“责备、不满”的语气。
文档评论(0)