小猪佩奇第二季中英文对照(干货).docx

小猪佩奇第二季中英文对照(干货).docx

  1. 1、本文档共137页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
搬运与整理不易,需囤货的请及时。如需小托福全套备考讲义(又称初中托福)https://www.zip118.com/261658714_0212.shtm及21天攻克PET核心词汇https://www.zip118.com/248987194_1029.shtm及KET真题标准版(整套文本10本)https://www.zip118.com/246241811_1017.shtm。双节惠促,仅68枚金币。

Peppa Pig第二季 粉红猪小妹 01 Bubbles 01气泡 Peppa and George are drinking orange juice. 佩帕和乔治喝橙汁。 What a noise! Little piggies! 真吵!小猪。 George, look at all the tiny bubbles. “乔治,看看这些小泡泡。” I can make bigger bubbles. 我可以做更大的泡泡。 Peppa is blowing bubbles in her drink. 佩帕在这里吹泡泡饮料。 George wants to blow bubbles too. 乔治也想吹泡泡。 Peppa, George, you really 佩帕,乔治,你真的 shouldn't play with your food! 不该玩弄你的食物! Sorry, Daddy. “对不起,爸爸。” Peppa, if you like bubbles, 佩帕,如果你喜欢泡泡, Why don't you play with your bubble mixture? 你为什么不玩你的泡泡糖呢? Yes! My bubble mixture! 对。我的泡泡糖! George, let's blow bubbles in the garden. “乔治,让我们在花园里吹泡泡吧。” Peppa is showing George how to blow bubbles. 佩帕正在教乔治如何吹泡泡。 First, dip the stick in the mixture. “首先,把棍子蘸在混合物里。” Then, take a big breath and blow. “然后,深吸一口气,吹气。” Heeee... bubble! 嘿。泡泡! George, now it's your turn! “乔治,现在轮到你了!” Dip the stick in the mixture, 把棍子浸入混合物中 hold it up, 举起手来, take big breath, 深呼吸 and blow! 然后吹! George is trying really hard, “乔治真的很努力, but he. S running out of breath! 但是嘿。快喘不过气来了! George, you didn't blow hard enough! “乔治,你吹得不够厉害!” I know a way George can make bubbles. 我知道乔治制造泡泡的方法。 Dip the stick in the mixture, 把棍子浸入混合物中 then lift it up and wave it around. 然后把它举起来挥舞。 Bubble! 泡泡。 It's even better if you run along. 如果你一起跑就更好了。 Wait for me! 等我! George is having fun making bubbles, “乔治做泡泡很有趣,” and Peppa is having fun popping. 佩帕也很开心。 I love bubbles! 爱泡泡! Oh, dear! The bubble mixture is all used up. “哦,亲爱的!气泡混合物都用完了。” Daddy, Mummy! “爸爸,妈妈!” There's no more bubble mixture! 再也没有泡沫混合物了! Don't worry, Peppa. I have an idea. “别担心,佩帕。我有个主意。” Mummy Pig, bring me a bucket, please! 猪妈妈,请给我拿个桶来! Yes! Daddy Pig. 对。猪爸爸! Peppa, bring me some soap! “佩帕,给我拿点肥皂来!” Yes, Daddy Pig. “是的,猪爸爸。” George, bring me my old tennis racket. “乔治,把我的旧网球拍拿来。” A bucket, some soap, a tennis racket! “一个桶,一些肥皂,一个网球拍!” What is Daddy Pig doing? 猪爸爸在干什么? First, I need some water. 首先,我需要一些水。 Then, the soap. 然后,肥皂。 And now, the tennis racket, please! 现在,请拿网球拍! Thank you! 谢谢您! Now watch this! 现在看这个! W

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiaofeixia08 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体魏**

1亿VIP精品文档免费下

相关文档

相关课程推荐