外贸合同模板.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
销售合同 Sales Contract 合同号 /Contract No : 日期 /Date: 地点 /Location : / 地址 /Address: 电话 /Telephone: 传真 /Fax: 卖方 /Seller: 地址 /Address: 电话 /Telephone: 传真 /Fax: 本合同由买方和卖方商订。在合同项下,双方同意按下述条款买卖下述商品: The Contract is negotiated and executed by and between the Buyer and the Seller. Both parties hereto agree to purchase and sell the following goods as per articles contained hereafter: 1、品名、规格、数量、单位及价格 Product name, construction, quantity, unit and price No. Name Specification Quantity Unit Price ( USD) Total Price( USD) 1 2 Total: (FOB Qingdao) Say US Dollar USD Quantity: more or less 2、交付条款 TERMS OF DELIVERY: FOB ( Qingdao) 2.1 术语“离岸价格( FOB )”应按照国际商会( ICC )出版的 《国际贸易术语解释通则》 (即 INCOTERMS,2010 版)进行解释,除非本合同中另有规定。 The terms “ FOB”shall be subject to the “ International Rules for the Interpretation of Trade Terms ” (INCOTERMS, 2010) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein. 2.2 如若是付款条款是 TT 或者 D/P,付款则按照到港后最晚十五( 15)个工作日之内付款。 2.3 如若是付款条款是即期信用证,付款则按照到港后最晚十五( 15)个工作日之内付款。 2.4 如若是付款条款是远期信用证,付款则按照开船后信用证规定天数进行付款。 If the TT or D/P payment terms, the full payment is due within fifteen(15) working days after arrival. If the L/C payment terms, the payment should against the L/C terms agreed. 3、原产国别及制造厂商 :陕西秦塬纺织有限公司,中国 Original country & manufacturer: SHAANXI QINYUAN TEXTILE CO.,LTD. ,CHINA 4、装运港 Shipment port 5、目的港 Destination port 6、装运期 Shipment period :具体装运期由双方协商确定。 The exact date of shipment shall be agreed upon between both parties. 7、出货保函 Letter of guarantee 1 8、托运人 Shipper 如若指定货代不能出具以我司为 如用买方指定货代,则在订舱后两( 2)个工作日内,需由买方公司责令订舱货代出具给陕西秦塬纺织有限公司的承诺不放货保函,如未按时出具此保函,卖方有权延迟出货。 If use buyer ’s appointed forwarder ,buyer should require the forwarder to issue a letter of guarantee what t he delivery of goods must comply with SHAANXI QINYUAN TEXTILE CO.,LTD.'S instruction after shipping s pace is released for this contract in two(2) working days.If the forwarder of this contract cannot issue this lette r of guarantee in time,The seller has the responsibilit

文档评论(0)

5566www + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6122115144000002

1亿VIP精品文档

相关文档