- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新世纪高等院校英语专业本科
生系列教材 (修订版)第 2 版-综
合教程 3-Unit1-12 课后翻译
Unit 1
1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress )
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.
2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 (assume )
He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
3.格列佛(Gulliver )经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物 (assortment )
Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.
4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的 (furious )
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 (draw )
We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲 (die down )
After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.
7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 (run with the crowd )
He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活 (live up to )
I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.
Unit 2
1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年 365 天每天工作 10 小时以上 (workaholic )
My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the
year round.
2.校长十分注重课外活动 ,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界 的浓厚兴趣
(extracurricular )
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that
they will help to cultivate students tremendous interest in the external world.
3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班 (grab )
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目 (straighten out)
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts w
文档评论(0)