Unit 4 Stage and Screen Starting out & 高中英语外研版(2019)必修第二册.pptx

Unit 4 Stage and Screen Starting out & 高中英语外研版(2019)必修第二册.pptx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit4 Stage and screen Starting out & Understanding ideas When Hamlet Meets Peking Opera Learning objectivesAfter this class, you will be able to1. Master the language points of the passage;2. Develop interest in Peking Opera,strengthen confidence and pride in our country;3. Know that the -ing form can be used as various kinds of adverbials; Step 1 Language Points Having seen quite a few productions of Hamlet and read the play many times, I was full of confidence - until the Peking Opera came to town!1本句用现在分词的完成式作原因状语,强调该动作在句子的谓语动词之前发生,表示以前看到很多《哈姆雷特》的戏剧并读过很多遍《哈姆雷特》的剧本。例:Having cleaned the classroom, he went out to play with his friends. 打扫完教室卫生后,他跑出去和朋友玩去了。 Dating back to the 18th century, Peking Opera has over two hundred years of history. 2date back to 与date from 意思相近,意思为“始于(过去某个时候);追溯到”。句意:京剧的起源可追溯到18世纪,距今已有两百多年历史。例:This school dates back to medieval times. 这所学校创办于中世纪。 At first, I thought what I heard was a violin, but later I learnt that it was an instrument with two strings called jinghu. 3句意:起初,我以为我听到的是小提琴的声音,不过后来我才了解到那是一种有两根弦的乐器,叫作京胡。本句是由what所引导的宾语从句,表示“......的事物”。后面连词but连接表示转折。例:Nobody knows what will happen next. 没有人知道接下来将会发生什么事。 The performers of course sang in Chinese, but the music, exaggerated movements and mime helped get the meanings across to the audience.4句意:演员们的唱词是中文的,但观众可以借助伴奏、夸张的动作和形体模仿来理解表演内容。get across: (使)理解;把……讲清楚;使通过 例:The teacher gets across well, so we can all understand . 老师说得很清楚,所以我们都可以理解。 Using such techniques, the opera had transformed a small stage into the whole universe.5句意:通过这些方法,京剧将小小的舞台变成了浩瀚的宇宙。o...: 使……转变成/转换……例:To transform hills into fields is an extremely tough job . 改山造田是一项极为艰苦的工作。 It was so dazzling and energetic that I wasn't sure if the characters were performers or athletes!6句意:那眼花缭乱的动作充满力量,我都不知道扮演这些人物的到底是演员还是运动员!1)dazzling : very impressive and attractive. “让人印象深刻的;特别吸引人的。”2)so...that引导结果状语从句, “如此......以至于”。例:The party was so dazzling that we all remembered

您可能关注的文档

文档评论(0)

教师备课驿站 + 关注
实名认证
服务提供商

教师资格证持证人

专注于中小学各科教学多年,曾获青年岗位能手荣誉称号; 教育局评为县级优秀教师; 2013在全省高中思想政治优秀设计评选活动中荣获一等奖; 在全市高中优质课大赛中荣获一等奖; 第十一届全国中青年教师(基教)优质课评选中荣获二等奖; 2017年4月全省中小学教学设计中被评为一等奖2018年被评为市级教学能手

领域认证该用户于2022年12月06日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档