文言文翻译-2024年新高考语文一轮复习文言文专题精讲.pptxVIP

文言文翻译-2024年新高考语文一轮复习文言文专题精讲.pptx

  1. 1、本文档共64页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考文言文一轮复习之文言文翻译 考情微观年份卷别考查语句命题特点2023新课标全国Ⅰ卷(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。②两句翻译,分值为8分,每句字数在15~25,采分点一般为三个或四个。③2023年翻译的句子多为对话句,少量为叙述性的语句。④总有陌生实词,需要临场推断。新课标全国Ⅱ卷⑴请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!(2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? 考情微观年份卷别考查语句命题特点2023全国甲卷(1)泫然流涕曰:“过是,虽欲竭力,复可得乎?”(2)纭至邑,不复他察,第以所闻荐之。①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。②两句翻译,分值为8分,每句字数在15~25,采分点一般为三个或四个。③2022年翻译的句子多为对话句,少量为叙述性的语句。④总有陌生实词,需要临场推断。全国乙卷(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也。(2)盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。  (续表) 突破导航 突破一 文言文翻译的原则和方法  文言文翻译句子是传统考题,考查的是综合能力,也是高考文言文阅读的重点和难点。因此需要遵循正确的翻译原则,掌握相应方法并能够准确把握采分点。一、文言文翻译的原则  “信、达、雅”是文言文翻译的基本原则。  “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。   高考试卷中要重点落实“信”和“达”,必须坚持两个原则: 1.直译为主,字字落实  所谓“直译”就是将文言语句中的每一个词都落实到译文中去。发语词、语气词这些无法直接译出的词,可不必译出来。 例1 [2023·新课标全国Ⅱ卷] 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。[原文片段]玄使谓苻坚曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!”[译文]我与各位骑马慢行而观战,不是很快乐吗!请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,仆与诸君缓辔而观之, 不亦乐 乎! 请君 少 却, 令将士 得 周旋, 2.意译为辅,文通句顺  所谓“意译”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,要根据意思来翻译。客观地说,意译比直译更难,需要根据词语的本义及上下文来揣摩。 例2 把下面的句子翻译成现代汉语。  假舆马者,非利足也,而致千里。(《劝学》)[译文] 借助车马的人,不是善于奔走,却能到达千里之外。  这里“利足”直译讲不通,就要意译为“善于奔走”。 【对点训练】1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。  郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;水懦弱,民狎而玩之,则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。”及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”(节选自《左传·昭公二十年》) (1)水懦弱,民狎而玩之,则多死焉。故宽难。译文:________________________________________________________________________________________________[解析] “懦弱”,柔弱;“狎”,轻慢;“玩之”,和它嬉戏;“焉”,在其中;“宽”,宽厚的政策。(2)政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。译文:_________________________________________________________________________________________________[解析] “慢”,怠慢;“纠”,纠正;“残”,受伤害;“施”,施与。 水柔弱,民众轻视它并和它嬉戏,就有很多死在其中的。所以宽厚的政策难以实施。 政策宽厚民众就怠慢,(民众)怠慢就用严厉的政策来纠正。(政策)严厉民众就受伤害,(民众)受伤害了就施与他们宽厚的政策。 2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行

文档评论(0)

喜欢写作,课件制作。 + 关注
实名认证
文档贡献者

喜欢音乐,喜欢写作。

1亿VIP精品文档

相关文档