国际油品贸易合同样板(中英文对照).pdf

国际油品贸易合同样板(中英文对照).pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际油品贸易合同样板 Contract No 。: Diesel——-— —- This Sales and Purchase Contract (herein referred to as “Contract ”)is entered into this date of X X,X X, 2008 谢谢阅读 本购销合同于-——-年—-——月——-- 日签署。 Between : BUYER (买家): SELLER (卖方): (herein after referred as “the Seller" )精品文档放心下载 Subject to the following terms and conditions of this Contract and for mutual benefits of the Seller and the Buyer (herein referred to as “Partied”),the Parties hereby agree to enter into this Sales and Purchase Contract.精品文档放心下载 买卖双方一致同意本合同的各项条款: Article 1 COMMODITY :产品 1。1 Quality and Description:质量精品文档放心下载 High Speed Diesel / in accordance with the specifications here to attached as Appendix 1 精品文档放心下载 高速轻柴油质量标准符合附件1 1.2 Country of Origin:Russia :谢谢阅读 原产国:俄罗斯 Article 2-QUANTITY :数量 The first lot of the goods X X Mts shall arrived ________ Port China within 60days after Buyer 感谢阅读 issuing the Bank Guarantee, Total quantity: X X Mts(12 shipment)shall arrived Shanghai Port China within 75days after Buyer issuing the Bank Guarantee 。谢谢阅读 第一批货()万吨在买方开出银行保函后()天内船运到达中国()港口,总数量()万 吨(分12 船装运)在买方开出银行保函后( )天内到达中国( )港口。,谢谢阅读 Article 3—PRICE :价格 3 。1 The price of the products to be delivered under the present Contract is established in United Stated Dollar per metric ton,on basis of CIF destination port.精品文档放心下载 产品以美元按照CIF 条款计价。 3.2 Price:USD X X (X X US Dollars )per metric tons CIF Shanghai Port China 。谢谢阅读 价格:每吨()美金运送到中国()港口价, Article 4—DELIVERY :交运 4.1 Ports of Loading :Vladivostok ,or the other Ports of Russia designated by SELLER 装运港:俄罗斯海参崴港或其它卖方指定的俄罗斯港口。感谢阅读 Port of Destination:X X Port China .精品文档放心下载 目的港:中国( )港口。 1)Shipping advice: Not later than the five day before the readiness of each shipment. SELLER shall notify BUYER by fax of the following contents:精品文档放心下载 卖方应在准备装船前5 天内用传真方式通知买方以下内容:谢谢阅读 (a )CONTRACT number : (a)合同号: (b )Date of readiness: (b)装船日期: (c )Total volume : (c )总容量: (d )Total weight : (d)总重量: (e

文档评论(0)

qwer1234456 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐