模因论视域下的河西五市人文景观公示语英译策略研究A Study on C-E Translation Strategy of Linguistic Landscape in Hexi Area from the Perspective of Memetics-来源:现代语言学(第2020006期)-汉斯出版社.pdfVIP
- 1、本文档共7页,其中可免费阅读3页,需付费30金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2020, 8(6), 886-892
Published Online December 2020 in Hans. /journal/ml
/10.12677/ml.2020.86122
模因论视域下的河西五市人文景观公示语英译
策略研究
张 敏,王赛男
兰州大学外国语学院,甘肃 兰州
收稿日期:2020年11月24 日;录用日期:2020年12月9 日;发布日期:2020年12月16 日
摘 要
在模因论的视域下,本文分析了河西五市人文景观公示语
您可能关注的文档
- A Study on Public Signs C-E Translation in Lanzhou from the Perspective of Bourdieu’s Field Theory (布迪厄“场域”理论视域下的兰州市公示语英译研究)-来源:现代语言学(第2019005期)-汉斯出版社.pdf
- Research on the Influence of “FIF Oral Training System” on Non-English Majors’ Oral English Learning in the Perspective of Mobile-Assisted Language Learning (移动辅助语言学习环境下“FIF 口语训练”对非英专大学生英语口语学习影响的调查研究)-来源:现代语言学(第2019005期)-汉斯出版社.pdf
- A Comparative Study of Commentary Adverbs “Qianwan” and “Wanwan” (评注性副词“千万”和“万万”比较研究)-来源:现代语言学(第2019005期)-汉斯出版社.pdf
- A Contrastive Study of the Distinction of Idioms between Chinese and English Based on Kluckhohn, F. R., & Strodtbeck, F. L.’s Value Orientations (基于克拉克洪–斯托特柏克构架的英汉习语差异性对比研究)-来源:现代语言学(第2019005期)-汉斯出版社.pdf
- On Translation Strategies of Conceptual Metaphor of “Water” in A Dream in Red Mansions (《红楼梦》中“水”概念隐喻及英译策略)-来源:现代语言学(第2019005期)-汉斯出版社.pdf
- A Study into Colloquial Style in English Majors’ Writing: From Lexical Dimensions(英语专业学生写作口语化特征:词汇层面探究)-来源:现代语言学(第2019001期)-汉斯出版社.pdf
- Study of Cultural Introduction to Teaching Chinese as a Foreign Language(对外汉语教学中的文化导入研究)-来源:现代语言学(第2019001期)-汉斯出版社.pdf
- The Application of “An Approach to Translation as Adaptation and Selection” in Chinese to English Translation of Orthopedic Terminology from Traditional Chinese Medicine(翻译适应选择论在中医骨伤术语中译英的应用)-来源:现代语言学(第2019001期)-汉斯出版社.pdf
- Words and Implicit Culture(词语与隐性文化)-来源:现代语言学(第2019001期)-汉斯出版社.pdf
- COCA Corpus-Based Study of the Near-Synonymous Verbs (基于COCA 语料库的近义动词辨析)-来源:现代语言学(第2019001期)-汉斯出版社.pdf
- 山东省临沂市沂水县2023-2024学年高一下学期期中考试历史试题.docx
- 江苏省泰州市靖江高级中学2023-2024学年高二下学期4月期中考试物理试题(无答案).docx
- 新疆部分名校2023-2024学年高二下学期期中联合考试语文试题.docx
- 湖南省岳阳市岳阳县第一中学2023-2024学年高三下学期4月期中考试数学试题.docx
- 山东省烟台市2023-2024学年高二下学期4月期中生物试题(无答案).docx
- 江苏省靖江高级中学2023-2024学年高二下学期期中地理试题(无答案).docx
- 四川省甘孜藏族自治州某重点中学2023-2024学年高一下学期4月期中考试物理试题.docx
- 湖北省武汉市华中师范大学第一附属中学2023-2024学年高二下学期4月期中英语试题(无答案).docx
- 四川省成都市金牛区成都市实验外国语学校2024年高三三模考试生物试题.docx
- 浙江省宁波市北仑中学2023-2024学年高二下学期期中考试物理试题.docx
文档评论(0)