巴斯克维尔猎犬-中英对照.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
巴斯克维尔猎犬-这宗案件开始了-英汉对照 巴斯克维尔猎犬-这宗案件开始了-英汉对照 1 1 这宗案件开始了 The Case Begins The September sun was shining brightly into the windows of 221B Baker Street, and London was enjoying a beautiful late summer. I had finished my breakfast and was reading the newspaper. As usual, Holmes had got up late, and was still eating. We were expecting a visitor at half past ten, and I wondered whether Holmes would finish his breakfast be fore our visitor arrived. Holmes was in no hurry. He was reading once again a letter he had received three days ago. It was from Dr James Mortimer, who asked for an appointment with Holmes. 'Well,Watson,'Holmes said to me,’ I’m afraid that a doctor from Devonshire won't bring us anything of real interest. His letter doesn't tell us anything about his business though he says it's very important. I hope we can help him.' At exactly half past ten there was a knock on our front door. 'Good,'said Holmes.'Dr Mortimer is clearly a man who will not waste our time.' We stood up as our visitor was brought into the room. 'Good morning,gentlemen,'he said.'I'm Dr James Mor timer, from Grimpen in Devonshire, and I think you must be Mr Sherlock Holmes. He shook hands with Holmes, who said: 'How do you do,Dr Mortimer? May I introduce my good friend, Dr John Watson, who helps me with my cases. I hope you will allow him to listen to our conversation.' 'Of course, said Mortimer, as he turned to me and shook hands. I need your help very badly, Mr Holmes. If it will be useful for Dr Watson to hear what I have to say, please let him stay and listen.' Mortimer did not look like a country doctor. He was very tall and thin. He had a long thin nose. His grey eyes were bright, and he wore gold glasses. His coat and trousers were 9 月的阳光明媚地照进了贝克街 221 号 B 门的窗户里, 整个伦敦都在享受 晚夏的美好时光。 我已吃过早餐, 此 时正在看报纸。福尔摩斯同往常一 样, 总是很晚才起床。 他这时正在进 餐。我们正等待着一位预约好要在 10 点半时前来拜访的客人;我不知 道福尔摩斯在客人到来之前是否吃 得完他的早餐。 福尔摩斯并不匆忙行事。 他又看了一 遍三天之前收到的那封来信。 这是詹 姆斯· 摩梯末医生写来的。他请求能 够约个时间和福尔摩斯见次面。 “啊, 华生, ”福尔摩

文档评论(0)

137****8896 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体赵**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐