2023 国内翻译赛事发展评估报告.pptx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
目 录 前言 .............................................................................................. 1 一、研究方式..............................................................................3 二、主流赛事入榜依据和名单 ................................................. 4 三、问卷分析..............................................................................6 (一)基础信息分析............................................................ 6 (二)偏好类调查分析 ...................................................... 12 四、主流翻译赛事评估 ............................................................20 (一)评价模型 .................................................................. 20 (二)单项评估 .................................................................. 22 (三)赛事水平综合分析 .................................................. 30 五、结论 ....................................................................................34 1 前言 近年来, 自然语言处理(NPL)和机器翻译领域的发展 突飞猛进, 以谷歌翻译为代表的机器翻译平台在翻译实践中 已 经取 得不俗 的表 现。 2023 年 上半年 , 人 工智 能模 型 ChatGPT 4.0 的问世,更是给翻译行业带来了不小的影响。 在人工智能技术的加持下,机器翻译在翻译质量上有了更好 的提升,能够处理的语种和专业方向也大大增加。如今,社 会各界对人工智能翻译给予了极大关注,国际机器翻译大赛 等专业赛事也吸引了诸多企业、专业机构和高校的参与。在 比赛期间,各方相互分享和交流最新技术成果,通过竞争共 同推动机器翻译技术的发展。此外,科技发展也给翻译赛事 带来了新的变化。 目前已经有不少赛事广泛采用线上作答的 比赛形式,在参赛作品初评中也开始采用机器+人工的阅卷 方式,不仅提高了阅卷效率,还在一定程度上保证了评分的 客观性和一致性。 尽管人工智能和机器翻译的发展十分迅猛,但在保证翻 译质量、处理复杂语境、传达情感和文化内涵等方面,人工 翻译依然无可替代。作为发现和选拔优秀翻译人才的重要途 径,翻译赛事在科技赋能翻译行业发展的时代背景下显得尤 为重要。 为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设 1 的相关文件精神,社会各有关单位通过举办包括赛事在内的 多种形式活动营造重视翻译人才的社会氛围,举办用外语讲 好中国故事的赛事,打造知名翻译赛事品牌,选拔更多优秀 翻译人才。 自 2022 年起, 中国外文局 CATTI 项目管理中心 开始牵头通过深入调研和多维度比较国内主要外语翻译赛 事,得出综合分析和研究报告,供赛事主办方在组织赛事时 进行参考,也供社会各界选择参赛、用人单位通过赛事评估 参赛人员翻译水平等场景中参考。 本报告在《2022 年国内翻译赛事发展评估报告》(下称 “《2022 年报告》”基础上,扩大调研范围、优化评价模型、 完善评估维度、纳入非通用语种翻译赛事,并针对各类外语 翻译赛事进行新一轮的调研和问卷调查, 以期更加全面、科 学地反映国内外语翻译赛事的现状。 中国外文界平台由 52 家部委、央企等于 2021 年联合发 起成立,致力于推动国内外文行业的发展和人才培养,通过 外语这一桥梁进行国际人文社科经济交流,讲述真实、立体、 全面的中国,服务中外交流合作。 自 2023 年起,本报告也 得到了中国外文界平台及平台发起各单位在调研数据、政策 建议等各方面的积极支持。 本报告的数据主要来源于开源数据和相关赛事组织方 提供的数据,数据采集、引用和结论等可能存在一定瑕疵和 遗漏,欢迎社会各界提出宝贵建议。本报告为公益项目,仅 2 一、研究方式 本研究分两部分进行: 一是开展问卷调

文档评论(0)

随风飘落 + 关注
实名认证
内容提供者

人力资源管理师持证人

一个写作爱好者,与大家分享

领域认证该用户于2023年07月07日上传了人力资源管理师

1亿VIP精品文档

相关文档