《蓼莪》诗经教学课件.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
练习: 试从诗歌中找出叠字 蓼蓼、哀哀、烈烈、发发、律律、弗弗 运用叠字可以达到怎样的效果? 例如: 1)快 2)快快 可以增强艺术魅力,获得特定的表达效果 尝试解释以下叠字的运用所带来的艺术效果: 1)哀哀: 表达为人父母抚育子女的无数劳苦艰辛 表达为人子女对父母的敬爱痛惜与无法反馈的歉疚 2)烈烈: 山高峻,渲染悲凉的气氛,烘托出作者的悲伤情感 3)弗弗: 大风急促扬尘貌,渲染悲凉的气氛,烘托出作者的悲伤情感 第十一课:蓼(lù)莪( é) 学习要求: 1)体会中国古代孝子丧失父母的凄恻悲怆情感。 2)赏析诗歌完美地结合赋、比、兴的表现手法 3)分析诗歌单章与重章交互运用的章法结构,理解叠字的语言运用特色。 题目介绍: “蓼莪”是长得又高又大的莪蒿(hāo) 选自《小雅》 《雅》可分为《小雅》和《大雅》。 《小雅》共有74篇,《大雅》31篇。 《小雅》中一部分诗歌与《国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。 《大雅》多为 西周王室贵族的作品,主要歌颂周王室祖先乃至武王 、 宣王等之功绩,有些诗篇也反映了厉王 、 幽王的暴虐昏乱及其统治危机。 课文介绍: 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿(hāo)。哀哀父母,生我劬(qú)劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁(cuì)。 瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。鲜(xiǎn)民之生,不如死之久矣!无父何怙(hù)?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠(jū)我。拊(fǔ)我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊(hào)天罔极! 南山烈烈,飘风发发(bō)。民莫不榖(gǔ),我独何害? 南山律律,飘风弗弗。民莫不榖,我独不卒! 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。 蓼:高大的样子 莪:莪蒿,抱根丛生,俗名抱娘蒿。 匪:非、不是 伊:是 蒿:青蒿,一种散生的草本植物 翻译:看那莪蒿长得很高大,但它不是莪 蒿而是青蒿 哀哀父母,生我劬(qú)劳。 哀哀:悲伤悔恨的叹词 劬:劳苦 劬劳:辛勤劳苦 翻译:可怜我的父母亲,生我辛勤劳苦 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚(wèi)。 蔚:一种散生的草本植物,又名牡蒿 翻译:看那莪蒿长得很高大,但它不是莪 蒿是牡蒿 哀哀父母,生我劳瘁(cuì)。 瘁:憔悴 翻译:可怜我的父母亲,生我劳累憔悴 小结: 为什么作者要强调“莪蒿”、“青蒿”、“牧蒿”的不同? 因为莪蒿是抱根丛生的草本植物,象征孩子紧紧地依靠着父母,而青蒿和牧蒿都是散生的,比喻作者不能终养父母。 瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。 瓶:盛水或酒的器皿,这里比喻为父母 罄:尽、空 维:是 罍:大肚小口的酒坛,这里比喻为孩子 翻译:盛水的瓶子空荡荡,酒坛子羞愧难 当。 鲜(xiǎn)民之生,不如死之久矣! 鲜:孤、寡 **鲜民:无父母的孤穷之民 久:早早 翻译:无父无母的孤民活在这世上,不如 早早就去世 无父何怙(hù)?无母何恃(shì)? 怙:依靠 恃:依赖 翻译:没有父亲要依靠谁呢?没有母亲要 依赖谁呢? 失恃:指死了母亲 失怙:指死了父亲 出则衔恤,入则靡至。 衔:含 恤:忧虑 **衔恤:心怀忧虑 靡:无 至:至亲、亲人 **靡至:没有亲人 翻译:出门时心怀忧虑,回家时已没有亲 人 父兮生我,母兮鞠(jū)我。 鞠:养育、抚养 翻译:父亲生下我,母亲养育我 拊(fǔ)我畜(xù)我,长我育我, 拊:通“抚”,抚摸、安抚 畜:喜爱、爱护 长:喂养 翻译:安抚我爱护我,喂养我培育我 顾我复我,出入腹我。 复:庇护 腹:抱在怀里 翻译:看顾我又庇护我,出门进门抱着我 欲报之德。昊(hào)天罔极! 昊天:广大的天 罔极:无常,没有推测 翻译:本想要报答父母的恩德,没想到老 天爷无常 小结: 第4章连续运用了多少个动作? 9个 生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹 小结: 为什么作者连续用了九个动作描写呢? 再度强调作者永远忘不了父母生育的恩德 南山烈烈,飘风发发(bō)。 烈烈:山险峻的样子 飘风:暴起之风 发发:拟声词,风急吹的声音 翻译:南山高峻,暴风寒冷而疾速 民莫不榖(gǔ),我独何害? 榖:善、好,这里指能侍奉父母 独:只有 翻译:人们没有不能奉养父母,只有我遭 受灾害 南山律律,飘风弗弗。 律律:山高峻的样子 弗弗:大风急促扬尘的样子 翻译:南山高峻,暴风急促而扬尘 民莫不榖,我独不卒! 卒:终,指为父母养老送终 翻译:人们没有不能奉养父母,只有我不 能终养父母 小结: 这首诗歌完美地结合了赋、比、兴的表现手法,试分别找出例子。 赋:直接描述 例子:以为看到莪蒿,定睛一看,竟是一 些青蒿与牡蒿。 例子:父兮生我,母兮鞠我。拊(fǔ)我 畜(xù)我,长我育

文档评论(0)

理工人的林中书屋 + 关注
实名认证
内容提供者

教育工作者

1亿VIP精品文档

相关文档