标识翻译 赵璟.pptVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
许昌职业技术学院第一届多媒体课件制作大赛 商务英语翻译 标识 外语系赵璟 2009-05-23 Contents Introduction Lead-in Methods and Techniques Useful Words and Expressions Practices Introduction 标识的定义 向公众传递某种特定的信息而将简单易懂的单词和短 语结合图形、符号等设计制作成某些指示、说明或规 NO 定的意思的公共信息牌 SMOKING 分类 交通标识( Traffic Signs) 商用标识 Business Signs) 公共场所常用标识( Public Signs Lead-in Discussion 标识语的翻译应该考虑不同国家的文化背景 吗?分组讨论2008年北京奥运会的吉祥 物——福娃的英文标识为什么由 Friendlies 改译为福? 动对响内 Signs of Shanghai Subway Outer Circle 内圈外圈 G6. comm Methods and Techniques 标识的语言特点 标识的翻译技巧★ Ⅲ常见标识语翻译 标识语言的特点 力求吸引人们注意力 NO DOGS ALLOWED EXIT 字数要精简到最低限度 NEW 常常使用大写字母 多用名词短语,常省略冠词 标识的翻译技巧 遵从习惯 去繁就简 程式化套译 反面着笔 1.去繁就筒 翻译标识时,其语用的含义要比词语的本身具有的含义更重要,所以删 除繁琐部分,保留足以传达原语含义的简化表达就成为标识语翻译的常用技 青岛是我家,清洁靠大家 bike.servIce Keep Our City Clean 杭州公自行车服务 Qingdao is my home, its cleanness depends on all of us. 注意安全,请勿攀爬单边墙 No Climbing Pay attention to your safety. Dont climb the single wall 小草含羞笑 请君莫打扰 NO TRESPAS5|NG口 N THE GR具s 2遵从习惯 标识语是一种特殊的题材,其表达方式是根据长期习惯而形成的,翻译 是绝不能只根据汉语的字面意思生硬的表达,而应遵从英语的习惯 小草微微笑,请你走便道/请勿践踏 Keep Off the Grass Little grass is smiling slightly, please walk on pavement 前方修路,轻慢驾驶 Road work ahead Road repaired ahead, please drive slowly Works Ahead

您可能关注的文档

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体柯**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐