高中语文 43 每年一部新词典 新词语 新人教版语言文字应用.pptxVIP

高中语文 43 每年一部新词典 新词语 新人教版语言文字应用.pptx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三节 每年一部“新词典”——新词语据抽样调查统计,一些热门的词语,如“上网、电脑、大款、回扣、跳槽、手机、短信、数码、下载、漫游、轻轨”等,都是近些年才产生的。《现代汉语词典》1978年正式出版后,仅几年就因为新出现的词语太多而不得不推出“补编本”“增补本”。2003年商务印书馆还专门出版了《新华新词语词典》,其中还收录了“蓝牙、黑客、上网、脑死亡、老年公寓、绿色奥运”这样的一些新词语。2005年出版的第5版《现代汉语词典》中收录了“愿景、体认、问责、苏丹红、禽流感、和谐社会”等新词语。2012年出版的第6版《现代汉语词典》则收录了“廉租房、博客、北漂、愤青、蚁族、闪婚”等新词语。新词是随着新生事物、新现象的出现而出现的,只要有新事物、新现象就一定会有表现它们的新词语。我们身边存在许许多多的新词,各种各样的新词涉及社会的各个领域,与日常生活密切相关。本节探讨了新词的产生及新词的规范等问题。1.什么是新词语?提示:狭义的新词语是指利用原有的构词成分并按照汉语通常的构词方式创造出来的词。广义的新词语还包括原有词在使用过程中产生了新的意义和用法,实际上就是一个词引申出了新的意义。2.新词语的来源有哪些?提示:新词语的来源主要包括新造词和吸收外来词等。新造词即利用汉语中原有的构词成分,按照汉语通常的构词规律构成的新词语,包括新造普通词语和新造专业词语。外来词是受外族语言影响而产生的词。3.外来词的翻译方式有哪些?提示:典型的外来词是直接借用外语的音对应汉语相应的字构成的音译词,如沙发(sofa)、坦克(tank)等。还有的外来词是一半音译,一半意译,如因特网(Internet+网)、卡车(car+车)等。还有的外来词主要是音译,但又能够从汉字的意义获得词义的某种提示,如冰淇淋(ice cream)、呼啦圈(hula hoop)等。还有一种特殊的外来词,不仅把原词的词义翻译过来,还保持了原词内部的构成方式,如足球(football)等。4.对外来词是如何规范的?提示:一是说话行文不能总是在汉语中夹杂外语单词。二是对于越来越多出现在日常生活中的外语单词或者外文缩写,除非经过规范作为专业术语在一定范围内使用,否则还是应尽量使用中文表达。三是对于网络中出现的生造的“外来词”应加以抵制。162378459101112一、基础巩固1.新词语的来源多种多样,主要包括 和 等。?答案:新造词 吸收外来词 1623784591011122.下列说法不正确的一项是( )A.新词语的构造要符合汉语的构词规则,意义要比较明确,那些大多数人听不懂的词语再新也不是好词语。B.新词语要经过时间的检验被大多数人认可才行,那些不符合社会需要,也不被大家认可的词语,即使“新”也不应该随便乱用。C.新词语因其新颖独特,所以一出现往往在社会上广泛流行,经过检验,然后固定下来,成为常用词语。D.“生造”的词语不能算作新词语。不能把使用外来词和网络生造词当作时髦,不能在行文和说话中随意夹杂外语单词。解析:C项,新词语不一定在社会上广泛流行。答案:C1623784591011123.说说下面这些外来词都是怎么翻译过来的。厄尔尼诺 霓虹灯 克隆 乌托邦 酒吧 托福新西兰 香波 高尔夫球 拷贝 咖啡参考答案:音译词:厄尔尼诺(西“EL Ni?o”)、克隆(英 clone)、拷贝(英 copy)、咖啡(英 coffee)。半音译半意译词:霓虹灯(英 neonlamp)、酒吧(英 bar)、新西兰(英 New Zealand)、高尔夫球(英 golf)。音译兼意译词:乌托邦(英 Utopia)、托福(英 TOEFL)、香波(英 shampoo)。1623784591011124.现在校园里常常有人爱说一些“生造词”或“流行语”。请把这些词语找出来并讨论:这样的词语是怎么形成的?使用这样的词语好不好?参考答案:比如“巨酷、呕像(解释为‘令人呕吐的对象’)、酱紫(是‘这样子’的谐音)、粉丝(是英语‘fans’的音译)、晕菜、K歌、偶(我)”等。这些词都是当今校园的“流行语”。新词语和流行语不是一回事儿。流行语是在某一特定时期被某一范围的人们普遍而频繁使用的、具有时效性和阶段性的一些词语。不是所有的新词语都是流行语,因为新词语不一定被频繁使用。同样,也不是所有的流行语都是新词语。所谓流行,不是就词产生的早晚而言,而是就词在一定时期被使用的频率而言。像上面提到的那些流行语都是生造词,不是新词语。这些“生造词”和“流行语”既不符合汉语原有的构词规律,表意也不清晰,从语言规范的角度来说,不应该提倡使用。1623784591011125.词语借用是一个十分常见的现象,汉语中就存在着大量的从其他民族借来的词,即“外来词”。有些外来词甚至最后“战胜”了本民族原有的词,“站(车站的‘站’)”就是一个有趣的

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐