中国传统故事英文版课件.pptVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

*********中华传统美德故事

TheChinesetraditionalvirtuestory*

KongRongpointspear在孔融小的时候,叔叔曾经给他出了一个难题,让他把六个梨分给六WhenKongRongwasyoung,Uncleoncegavehimachallenge,Lethimputsixpearstosix,个弟弟妹妹,但是必须还有一个梨在盘子里。聪明的孔融想出了一个brotherandsister,Butmusthaveapearinthedish.Cleverkongrongcameupwitha办法,圆满的把梨分了。solution,Theperfectpearpoints.*

JinXiaopickupsilver卖油郎金孝拾到一包银子,在母亲的教导下他SelloilLangJinXiaopickedupabagofmoney,Undertheteachingofthemotherinhis返回原处找到失主。不料失主却赖他偷拿了部分银子。returntomyplacetofindtheowner.Andonhestoletheownerbuttookthepartofthemoney。相持不下时,县官来到。最终银子被判归金孝母子Deadlocked,cametothemagistrate.FinallythesilverwassentencedtobeJinXiaomotherandchild.*

JuXianbole秦穆公欲寻好马,相马师伯乐自感年事已高,Qinmuandtofindagoodhorse,Themusicteacher"inthehorsesenseyearsithashigh,于是向秦穆公推荐了年轻的九方堙。SotoQinMumalerecommendedyoungnineYinparty.经过多方努力寻找,九方堙发现了真正的千里马。Aftermanyeffortstofind,ninepartyYinfoundrealwingedsteed.*

KouZhunfeast寇准要过生日,官员们都来祝贺送礼。KouZhun'sbirthdayiscoming,officialscametocongratulategiftgiving.奶奶却向寇准忆起了原来的艰苦日子,提醒他不要过于铺张。GrandmabuttorecallKouZhunoriginalharddays,remindhimnottoostretchedout.寇准醒悟之下,取消了这个寿宴。KouZhundisillusionedunder,cancelthebirthday.*

Warmnotforgetthecold晋公子重耳率随从狐偃等人在外流亡十九年后,JinchildeChongErrateafterfoxchen-zun-shuand19yearslaterexiledout,秦王派兵拥他回国为王。临行前,壶叔收拾旧衣物,Qinwangsendingtroopstoholdhimbackfortheking.BeforeIleave,potofhisoldclothesup,重耳不以为然,狐偃以旧衣物来比喻ChongErdisagree,foxchen-zun-shutooldclothestometaphor他们这些相随多年的老臣。重耳恍然大悟,Theygoyearsoftheseoldminister.ChongErsuddenlyrealize,困难中相处的人是不能忘记的。Thedifficultywiththepersonwhowillnotbeforgotten.*樊

文档评论(0)

liwenfang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档