简单的委托翻译合同书格式.docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
简单的委托翻译合同书格式 一、翻译时间为 天(自 月 日算起),乙方分 批交稿。 二、翻译费为每千字 元,全书 千字,共 元。 三、乙方保证翻译质量,到达出版水平,并保证按时完成全稿。 四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付 元。   五、 如有未尽事宜,双方协商解决。 甲方 乙方 年 月 日 ================== 甲方: 住宅地: 乙方: 住宅地: 甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、公平、诚恳信用的根本原则,就甲方托付乙方进展文字翻译事宜,协商全都订立本合同,由双方共同遵守执行。 第1条 定义 本合同有关用语的含义如下: 1.1 原文:指甲方托付乙方,根据本合同的商定供应给乙方的未翻译文本。 1.2 译文:指乙方承受甲方的托付,根据本合同的商定向甲方供应的翻译文本。 1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,根据中文字符数统计。外文翻译成中文,根据稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,根据原文字数乘以2得出最终字数。 1.4 字数统计方法:依次翻开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具→字数统计“,根据弹出的“字数统计“框所显示:假如中外互译,根据“字数统计“框中“字符数(不计空格)“项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则根据“字数统计“框中“字数“项所显示的字数为准。 1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《托付翻译合同》中的甲方。 第2条 期限 2.1 本合同有效期为,即自 年 月 日起至 年 月 日止。 第3条 业务内容及价格 3.1 乙方承受甲方的托付,依据甲方供应的文字稿件进展翻译工作。 3.2 乙方交稿时间依据每次所签订的《客户托付单》上的商定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行商定交稿日期;如因甲方缘由而必需中途暂停翻译,则交稿期限根据暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方缘由必需中途完毕翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。 3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户托付单》中的相关标准进展支付。工程单价根据200元每千中文统计计算金额。详细细节由双方依据实际状况协商而定。 3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译工程预付款,乙方根据甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户托付单)结算。对于工程结余的预付款,乙方应在翻译工程完毕后7日内返还给甲方。 第4条 翻译要求 4.1 乙方按《客户托付单》规定日期完成甲方托付翻译之任务。 4.2 乙方根据乙方所定的翻译质量签订标准进展翻译作业,如乙方供应的翻译质量鉴定标准不能满意甲方要求,乙方可以根据甲方所供应的翻译质量鉴定标准进展作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。 4.3 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通顺、全文流畅。甲方对在稿件翻译过程中通常会消失以下状况:翻译中存在的可译与不行译、两种语言中没有意义肯定一样的两个词、同一语言中没有意义肯定一样的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与承受,作为翻译公司,力求避开这些偏差。但是甲方不能由于对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。 4.4 假如甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所消失的错误进展准时免费修改,直至到达合同规定之翻译标准为止。假如经乙方屡次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。假如甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。 4.5 如甲方所供应的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应依据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可依据甲方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新收费。 4.6 时间要求:乙方每天(8小时)正常翻译速度为3000~5000字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)。假如甲方需要加急,则乙方可另外收取30%~60%加急费用。 4.7 因文字差异,乙方保证

文档评论(0)

185****7649 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体余**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐