庄周家贫阅读及翻译.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
庄周家贫阅读答案及翻译 庄周家贫阅读答案及翻译 PAGE PAGE / NUMPAGESPAGE2 庄周家贫阅读答案及翻译 PAGE 庄周家贫⑴ 庄周⑵家贫,故往贷粟⑶于监河侯⑷。监河侯曰:诺。我将得邑金⑸,将贷子三百金,可乎庄周忿然作色⑹,曰:周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼⑺焉⑻,周问之曰:鲋鱼,来!子何为者邪对曰:我东海之波臣⑼也。君岂有斗升之水而活我⑽哉周曰:诺!我且南游⑾吴越之王,激西江之水而迎子,可乎,鲋鱼忿然作色,曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水,然活耳,假设乃言此,曾⑿不如早索我于枯鱼之肆⒀ 注释 ⑴选自?庄子外物?。 ⑵庄周:即庄子。 ⑶贷栗:借粮贷,借货,此指借入。栗,谷子,泛指 粮食。⑷监河侯:官名。⑸邑金:封地的租税。邑,城市,亦为县的别称。⑹忿然作色:气得变了脸色,忿,同愤。忿然,生气发怒的样子。⑺鲋鱼:鲫鱼。⑻焉:于此。⑼波臣:水族中的臣民。此为鲋鱼自称。⑽活我:使我活,使动用法。意思是救活我。⑾游:游说。⑿曾:就。⒀肆:铺子。 阅读训练 1.以下句中之字用法不同于其他三项的是 () A.我东海之波臣也 B.周问之曰 C.吴越之王 D.斗升之水 2.找出文中的通假字,并解释。 ______通________,意思是___________ 3.找出君岂有斗升之水而活我哉中的词类活用现象,并解释。 4.指出以下句子中然的意义和用法。 ①庄周忿然作色______________ ②吾得斗升之水,然活耳 ____________________ 5.出自这篇文章的一成语是_______,意思是______________。 参考答案: 1.B(B中的之是代词,代鲋鱼。 A.C.D.中的之都是结构助词的。 ) 2.忿。通愤,发怒。 3.活是使动用法,使活,意思是救活我。 4.①形容词词尾,的样子 ②代词,如此,这样 5.涸辙之鲋 比喻处在困境中急待救援的人 译文 庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯容许说:好的。我将要收到封地上的租税, 我打算收到后借给你三百金,可以吗庄周 (一听)气愤得变了脸色,说:我昨天来的时候,听到 大路当中有呼救声,回头一看,原来车辙中有条鲫鱼困在那里,我问它说:鲫鱼,过来 !你(在 这)做什么呀它答复说:我是东海水族中的臣民,您可有一升半斗的水救活我吗我说:好的。 我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你 (回东海)好吗鲫鱼气得变了脸 色,说:我离开住惯了的地方,就无法生存。 (现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下 去。您却说这些 (没有用处的话),还不如趁早到干鱼铺子里去找我呢 !

文档评论(0)

135****7958 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐