2021年四级翻译押题预测9篇.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2021年 \t "/org/xing-huo-ying-yu-4/_blank" 四级翻译押题预测9篇 一、中医 中医有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏(Shen Nung) 是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。中医认为,人类生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境,所以人体会直接或间接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。 译文范本 Traditional Chinese Medicine (TCM) has a long history of several thousand years, which carries invaluable experience and theoretical knowledge of the ancient Chinese people struggling against all kinds of diseases. It is said that Shen Nung was the founder of traditional Chinese medicine. He sampled countless herbs and selected hundreds of them as medicines. According to TCM, human beings live in nature, and nature provides the conditions indispensable to man's survival. Thus the human body is bound to be affected directly or indirectly by the changes of nature, to which the human body, in turn, makes corresponding responses. Therefore, TCM aims to treat each patient dialectically, with prescriptions tailored to the individual patient's condition. 二、年画 年画(New Year painting)是 中国民间艺术之一,属于中国画的一种,是中国民间美术中较大的一个艺术门类,它始于古代的“门神画”(door-god picture) 据说贴在家门上可以辟邪。年画是中国农村老百姓喜闻乐见的艺术形式,大都用于新年时张贴,含有祝福新年吉祥喜庆之意。同时,年画还可以美化居家环境,为家人带来幸福和欢乐,表达了民众向往美好生活的愿望。 译文范本 The New Year pictures are one of the Chinese folk arts, which belong to a kind of Chinese painting. They are a large category of folk art, originating from the door-god pictures, which is believed to exorcise evil spirits when posted on the door of a house. The New Year pictures are a popular art form in rural areas of China. They are mostly used to be posted during the New Year and contain the meaning of wishing the New Year good luck and happiness. At the same time, the pictures can beautify people's homes, bring happiness and joy to the family, and express their hopes for a better life. 三、人口老龄化 老龄化对国家财政的影响众所周知,如医疗和养老金(pension)支出急剧上涨。然而,老龄化的影响远不止于此。在老龄化社会里,劳动力市场、储蓄方式以及人口流动都会发生变化。最令人担忧的是,劳动力短缺、劳动力市场不稳定和生产力下降等问题都会对社会发展造成严重威胁。中国的平均收入水平仍然停留在低收入阶段,这使得中国人口老龄化问题尤其复杂。 译文范本 The impact of aging on nati

您可能关注的文档

文档评论(0)

文式思维 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体李**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐