《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》附则修正案.pdf

《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》附则修正案.pdf

  1. 1、本文档共423页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《1978 年海员培训、发证和值班标准国际公约》附则修正案(草案) 第 I 章总则 General provisions I/1 定义和说明 Definitions and clarifications 1 除另有明文规定外,就本公约而言: For the purpose of the Convention, unless expressly provided otherwise: .1 规则系指本公约附则中的规则; Regulations means regulations contained in the annex to the Convention; .2 认可的系指缔约国按照规则认可的; Approved means approved by the Party in accordance with these regulations; .3 船长系指指挥船舶的人; Master means the person having command of a ship; .4 高级船员系指除船长以外的,根据国家法律或法规所指定,或在没有这 种指定时根据集体协议或习惯做法指定为高级船员的船员; Officer means a member of the crew, other than the master, designated as such by national law or regulations or, in the absence of such designation, by collective agreement or custom; .5 甲板部高级船员系指符合本公约第II 章规定的合格的高级船员; Deck officer means an officer qualified in accordance with the provisions of chapter II of the Convention; .6 大副系指级别仅低于船长并且在船长不能工作时替代船长指挥船舶的甲 板部高级船员; Chief mate means the officer next in rank to the master and upon whom the command of the ship will fall in the event of the incapacity of the master; .7 轮机部高级船员系指符合本公约规则第 III/1 条、第 III/2 条或第 III/3 条 规定的合格的高级船员; Engineer officer means an officer qualified in accordance with the provisions of regulation III/1, III/2 or III/3 of the Convention; .8 轮机长系指负责船舶机械推进以及机械和电气装置的操作和维护的资深 Page 1 of 423 的轮机部高级船员; Chief engineer officer means the senior engineer officer responsible for the mechanical propulsion and the operation and maintenance of the mechanical and electrical installations of the ship; .9 大管轮系指级别仅低于轮机长,并且在轮机长不能工作时替代轮机长负 责船舶机械推进以及机械和电气装置的操作和维护的轮机部高级船员; Second engineer officer means the engineer officer next in rank to the chief engineer officer and upon whom the responsibility for the mechanical propulsion and the operation and maintenance of the

您可能关注的文档

文档评论(0)

137****0427 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档