厦门英语导游必备美丽厦门英文介绍.docxVIP

厦门英语导游必备美丽厦门英文介绍.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
厦门英语导游必备美丽厦门英文介绍

美丽厦门之英文介绍 美丽厦门之英文介绍大全集(一) 01: 厦门英文介绍 About Xiamen 02: 厦门八大景八小景 Tour Xamen 03: 鼓浪屿英文介绍1 Gulangyu Island 04: 鼓浪屿英文介绍2 Gulangyu Island 05: 厦门市市鸟白鹭City Bird-Egrets 06: 厦门市市花三角梅英文介绍City Flower-Bougainvillea glabra 07: 厦门南普陀英文介绍 Nanputuo Temple 08: 集美旅游景点英文介绍 Jimei Tourist Area 09: 同安旅游景点英文介绍 Tong’an Tourist Area 01.About Xiamen厦门英文介绍 Xiamen is an island city with a rich and dramatic history, replete with pirates, rebel leaders, and European merchants. Now linked to mainland Fujian by a causeway, Xiamen retains a strong international flavor. Known in the West as Amoy, Xiamen has a long history as a port city, and later became a center of British trade in the 19th century. Their foreign settlements, later taken over by Japanese invaders at the start of World War II, were established on the nearby small Gulangyu Island. Many of the old treaty-port and colonial buildings in Western styles survive. Xiamen was declared one of China’s first Special Economic Zones in the early 1980’s, taking advantage of the city’s heritage as a trading center and the proximity to Taiwan. Today Xiamen is one of China’s most attractive and best-maintained resort cities. Xiamen was founded in 1394 at the beginning of the Ming dynasty as a center of defense against coastal pirates. Its prosperity was due to its deepwater sheltered harbor, that supplanted nearby Quanzhou, the port that had been the center of the maritime trade with the In the mid-17th century, Xiamen and Gulangyu Island became a stronghold of Zheng Chenggong, known in the West as Koxinga, a Ming loyalist who held out against the Manchu invaders until being driven to Taiwan. Born in Japan to a Chinese pirate father and a Japanese mother, Zheng became allied with holdout Ming princes in the south who hoped for a restoration. He built up a resistance force of some 7,000 junks and a mixed force of three-quarters of a million troops and pirates. In 1661 he drove the Dutch from Taiwan and set up another base there, b

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档