- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年11月24日雪后;沁园春·雪;北国风光
North country scene:
千里冰封
A hundred leagues locked in ice,;万里雪飘
A thousand leagues of whirling snow.;望长城内外
Both sides of the Great Wall
惟余莽莽
One single white immensity.;大河上下
The Yellow River‘s swift current
顿失滔滔
Is stilled from end to end.;山舞银蛇
The mountains dance like silver snakes
原驰蜡象
And the highlands charge like wax-hued elephants,;欲与天公试比高
Vying2?with heaven in?stature3.
须晴日
On a fine day,;看红装素裹
the land, Clad in white,?
Adorned4? in red,
分外妖娆
Grows more? enchanting5.
;江山如此多娇
This land so rich in beauty
引无数英雄竞折腰
Has made?countless6?
heroes bow in?homage7
grace,;惜秦皇汉武
But?alas8! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
略输文采
Were lacking in literary;唐宗宋祖
And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
稍逊风骚
Had little poetry in their souls;;一代天骄 成吉思汗
And Genghis Khan, Proud Son of Heaven for a day,
只识弯弓射大雕
Knew only shooting eagles, bow outstretched;俱往矣
All are past and gone!
数风流人物
For truly great men
还看今朝
Look to this age alone.;;1?tune? ???n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
;2?vying?adj.竞争的;比赛的
参考例句:
California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
;3?stature? ?n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。;4?adorned? ???[adj]被修饰的
参考例句:
The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。;5?enchanting? ???a.讨人喜欢的
参考例句:
His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。;6?countless? ???adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了
文档评论(0)