丘吉尔演讲完整版.ppt

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Churchill's mature oratory is swift, unerring in its aim, and moving in its grandeur. There is the power which forges the links of history… But Churchill's eloquence in the fateful hours of freedom and human dignity was heart-stirring in quite another way. With his great speeches he has, perhaps, himself erected his most enduring monument. “丘吉尔成熟的演说,目的敏锐准确,内容壮观动。人犹如一股铸造历史环节的力……丘吉尔在自由和人性尊重的关键时刻的滔滔不绝的演说,却另有一番动人心魄的魔力。也许他自己正是以这伟大的演说,建立了永垂不朽的丰碑。“ ----------摘自瑞典文学院授予丘吉尔诺贝尔文学奖的颁奖词 《 Blood, Toil, Tears?and?Sweet》 《We?Shall?Fight?Them?on?the?Beaches》 《Iron Curtain Speech》 Three most famous speeches: short but full of wisdom You ask, what is our aim? I can answer in one word, It is victory. Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. 若问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利--不惧一切恐怖,去夺取胜利--不论前路如何漫长、如何艰苦,去夺取胜利。因为没有胜利就不能生存。 Never give up! plain but sincere  I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 我向国会表明,一如我向入阁的大臣们所表明的,我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。 calm and sharp Our difficulties and dangers will not be removed by closing our eyes to them. They will not be removed by mere waiting to see what happens; nor will they be removed by a policy of appeasement. 对于困难和危险视而不见,不能解决问题;袖手旁观,也不解决问题;采取绥靖政策,也无济于事。 What is needed is a settlement, and the longer this is delayed, the more difficult it will be and the greater our dangers will become. 现在需要的是作出解决问题的安排。拖得越久,就越困难,对我们的危险也就越大。 spectacular and inspirational Let us therefore brace ourselves to our duties, and so bear ourselves, that if the British Empire and its Commonwealth last for a thousand years, men will still say, ‘this was their finest hour’. 让我们勇敢地承担义务,这样如果大英帝国和她的联邦可以留存千年的话,人们仍然会这么说:“这是他们最光辉的时刻。” We?will?fight?in?the?end.?We?will?fight?in? France,?we?shall?fight?in?the?ocean,?we? will?be?growing?confidence?and?growing?strength?in?the?air?war,?

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档