Peter Pan & Wendy《彼得·潘与温蒂(2023)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Peter Pan & Wendy《彼得·潘与温蒂(2023)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别跑,骗子 Avast, you hornswoggler. 你才别跑,我要刺死你 Avast yourself. I'll run you through. 把你大卸八块 I'll tear you limb from limb. 嘿 Hey. 彼得潘,你快没时间了 Your time is running out, Peter Pan. 彼得潘才不在乎时间 Peter Pan doesn't care about time. 小心鳄鱼 Watch out for the crocodile. 你才要小心鳄鱼 You watch out for the crocodile. 温蒂,拜託不要拖到最后一刻才打包 And, Wendy, please don't wait to the last minute to pack. 不会的,母亲 I won't, Mother. 火车是明天早上八点整哦 -我听到了 The train is at 8 o'clock sharp tomorrow. -Mother, I heard you. 我会准备好的 I'll be ready. 母亲,不要挡路,宝藏在哪裡? Out of the way, Mother. Where's that treasure? 在哪裡? Where is it? Aha! 不,还给我! No, give it back! 约翰,还来啦 John, give it back. 我找到了! I've got it! 我找到宝藏了 I've got the treasure. 我找到宝藏了 I've got the treasure. 我找到宝藏了 I've got the treasure. 打中了 Got you. 在哪裡呢? Where is it? 虎克船长,我有点累了 Captain Hook, I'm getting a little tired. 休息一下好吗? Maybe we can take a break? 你认输了吗?要投降吗? Are you forfeiting? Are you giving up? 彼得,你没地方逃了 你那群走失的男孩也不见人影 I've got you cornered, Peter. Your Lost Boys are nowhere to be seen. 不会有人来救你的! No one will save you now! 你们不是忘了我吧?麦克,把宝藏给我 You're not forgetting about me, are you? Michael, give me your treasure. 我来收拾虎克 Now leave Hook to me. 让开,船长,不然我一刀捅死你 Make way, Captain, lest I run you through! 温蒂,加油! Go, Wendy! 来呀,温蒂 Come on, Wendy. 温蒂,加油 Go, Wendy. 别伤害他! Don't hurt him! 船长,要认输了吗? -才不 You giving up, Captain? -- No. 不行,妳刚刚… No, you're just... 那是什麽声音? What was that? 怎麽又来了? Not again. 这次是谁闯的祸? Who's responsible for this? 温蒂? -约翰,你这个告密鬼! Wendy? -John, you tattletale! 我什麽都没说 -不是我的错! I didn't say anything. -It wasn't my fault! 是他们玩的蠢游戏 -别激动 It was their silly game! -Now, now. 是他们起的头,不是我! -够了! And they started it, it wasn't me! -Enough! 剑 Sword. 剑、帽子 Sword, hats. 娜娜 Nana. 父亲,不能让牠在这裡待一下吗? Father, can't she just stay for a little while? 不能 No, she cannot. 说真的,温蒂,在家的最后一个晚上 妳打算这样度过吗? Honestly, Wendy, is this how you want to spend your last night at home? 我们只是想玩一下 -没错 It was just a bit of fun. -Exactly. 妳长大了,不该玩这些 You are too old for this to be the type of fun that you ar

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档