英语简单短笑话带翻译(2篇).docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
英语简单短笑话带翻译(2篇) 英语简单短笑话带翻译1 分享 As the mother of three small children born two years apart, I'm often very tired in the evening. Their father and I have set strict rules that after stories,prayers, one drink and the bathroom scene,they must go to bed and stay there. 作为一个每隔两年生一个小孩,现已是三个小孩的母亲,我到晚止时常感列精疲力尽。他们的父亲和我给孩子们订下严格的规定:讲完故事、祈祷、喝水、上厕所之后,他们必须马上上床睡觉。不许再干别的事。 One night,after a particularly trying day,all three were finally tucked in and I headed to the kitchen for some cookies,milk and solitude. I had just started to relax when I was surrounded by three little people,standing there watching me eat. Turning to their father I asked,“Do we relent or stick with the rules?" 一天晚上,经过了一番努力,三个孩子终于钻进了被窝。我来到了厨房想吃点饼干,喝点牛奶,独自呆一会儿。我刚想放松一下,就被二个孩子团团围住。他们站在那儿盯着我吃东西.我转向他们的`父亲问:“我们还要不要遵守规定了?” Our three-year-old piped up,”Stick with the rules,Mom. " 我们三岁的小孩说:“妈妈,还是坚持按规定做吧!” Knowing she didn't really want to be sent back to bed,I asked,"And what are the rules,Mellisa?" 我知道她不想去睡觉,就问:“玛丽莎,那么规定是怎么说的呢?” "Share with one another,"she replied. “有福同享。”她回答说。 英语简单短笑话带翻译2 只能一辆! After retirement,our friends Jim and Evelyn began traveling around the United States in a motor home,towing their pact sedan behind. While driving through a shopping mall parking lot in New York,they were pleased when a motorist stopped his vehicle and signaled them through. 我的朋友吉姆和依娃林退休后,开始用他们的家庭式旅行车进行环美旅行。他们在旅行车后面还施着一辆小桥车备用。在经过纽约一家商店的停车场时,一个骑摩托的小伙子很礼貌地停下来示意让他们先过。这令他们很高兴。 Seconds later,they were jolted to a stop by a loud crash behind them. To their amazement,the polite motorist had demolished their car. 几秒钟后,就听后边咔的一声巨响,他们停了车一看,那个小伙于把他们的小桥车给撞了。 His explanation:"I didn't mind letting you nice folks by,but I didn't want that pact car to sneak through too." 他的解释是这样的:“我不介意让你们这对好人通过,但我不想让那辆小轿车也跟着溜过去。”

文档评论(0)

w13245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体王**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐