外研版(2019) 必修二 Unit 4 Stage and screen Starting out Understanding ideas 课件(共33张PPT).pptx

外研版(2019) 必修二 Unit 4 Stage and screen Starting out Understanding ideas 课件(共33张PPT).pptx

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit Stage and screen;Starting out;Unit ;Lead-in;Understanding ideas; Activity 1 ;Activity 2;Ⅰ. 文本整体理解: 理清文章架构 Two clues of the text: 1. The order of ________: before the performance→ during the performance→after the performance 2. Change of feelings: confident→curious→_________ →impressed;【阅读微技巧】;Ⅱ. 文本细节理解: 探寻语篇细节信息 1. In paragraph 1, the author say “I was full of confidence—until the Peking Opera came to town”. It means that ______. ?;2. Why did the author go to see The Revenge of Prince Zidan? A. To confirm that Peking Opera is easier to understand. B. To make sure it has a long history. C. To enjoy the Peking Opera version of Hamlet. D. To find out the differences between Hamlet and its Peking Opera version. ;3. What began to change the author’s view on Peking Opera? A. The main characters. B. The exaggerated movements. C. Jinghu. D. The stage. 答案: C;While-reading;While-reading;Ⅲ. 文本素养提升: 阅读技能综合运用 1. 根据课文语境与语句知识细致解构语句;While-reading;While-reading;While-reading;While-reading;While-reading;While-reading;While-reading;Activity 3;Activity 4 ;Think Share;原文与译文欣赏;2 Dating back to the 18th century, Peking Opera has over two hundred years of history. Does this mean it’s easier than a Shakespeare play to understand? To find out the answer, I just had to go and see The Revenge of Prince Zidan—the Peking Opera version of Hamlet. 京剧的起源可以追溯到18世纪,已有两百多年的历史。这是否意味着京剧比莎士比亚的戏剧更容易理解?为了找到答案,我不得不去看《王子复仇记》——京剧版的《哈姆雷特》。;3 Starting with an orchestra playing traditional Chinese instruments, the opera brought a completely new sound to my Western ears. At first, I thought what I heard was a violin, but later I learnt that it was an instrument with two strings called jinghu. Then, seeing the main characters come on stage, I was surprised! The costumes and masks were amazing. The performers of course sang in Chinese, but the music, exaggerated movements and mime helped get the meanings across to the audience. 戏一开场,管弦乐队弹奏中国传统乐器,该戏剧给我这个西方人的耳朵带来了一种全新的声音。起初,

您可能关注的文档

文档评论(0)

k12教育资源 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年11月08日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档