Nature-is-speaking中英文本翻译.docx

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
Nature is speaking中英文本 1. Nature 大自然 Some call me nature. 有人称我为大自然。 Others call me “Mother Nature.” 也有人叫我“大自然母亲”。 I've been here for over 4.5 billion years. 我在这里已经超过45亿年。 22,500 times longer than you. 是你们人类存在时间的22500倍。 I don't really need people. But people need me. 我真的不需要人类。但人类需要我。 Yes, your future depends on me. 是的,你的未来取决于我。 When I thrive, you thrive. When I falter, you falter. Or worse. 如果我繁盛,你们也将繁盛。如果我衰败,你们也会衰败或者更糟。 But I've been here for eons. 但我已经永世存在于此。 I have fed species greater than you. And I have starved species greater than you. 我养育过比你们强大得多的物种。我也曾让比你们强大得多的物种因饥饿而亡。 My oceans. My soil. My flowing streams. My forests. 我的海洋。我的土壤。我的河流。我的森林。 They all can take you or leave you. 它们都可以左右人类的存在。 How you choose to live each day, whether you regard or disregard me, doesn't really matter to me. 你们如何选择每天的生活,是否在意我还是无视我,我都不在乎。 One way or the other. Your actions will determine your fate. Not mine. 不管怎样,你们的行为决定了你们的命运,不是我的。 I am nature. I will go on. I am prepared to evolve. 我是自然。我会继续下去。我随时准备进化。 Are you? 而你们呢? 2. Ocean 海洋 I am the ocean. I'm water. I'm most of this planet. I shaped it. 我是海洋,我是水,我覆盖了大部分地球。我创造了它。 Every stream, every cloud, and every rain drop. It all comes back to me. 每一条河,每一朵云,每一滴雨,都将回到我的怀抱。 One way or another, every living thing here needs me. 不管怎样,地球上所有的生物都需要我。 I'm the source. I'm what they crawled out of. 我是源头,所有的生命都来自于我。 Humans? They're no different. 人类?他们没有什么不同。 I don't owe them a thing. 我不欠他们。 I give. They take. But I can always take back. 我付出,他们索取。但是我可以随时收回。 That's just the way it's always been. 人们一直都是这样做。 It's not their planet anyway. Never was. Never will be. 毕竟这不是你们的星球,以前不是,以后也不是。 But humans, they take more than their share. 但人类,他们贪得无厌。 They poison me, then they expect me to feed them. 他们毒死我,竟然还想让我继续养活他们。 Well it doesn't work that way. 这怎么可能。 If humans want to exist in nature with me and off of me, I suggest they listen close. I'm only going to say this once. 如果人类想在大自然中与我共存,赖我而生,我要你们听仔细 我只说一次。 If nature isn't kept healthy, humans won't survive. 如果

文档评论(0)

新起点 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体谢**

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐