神探夏洛克剧本S01E01.doc

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
You lower the IQ of the whole street. 整条街的智商都被你拉低了 —— Sherlock Holmes You lower the IQ of the whole street. 整条街的智商都被你拉低了 —— Sherlock HolmesSHERLOCKSHERLOCKSeason One Episode One — Season One Episode One — A Study in Pink华生WATSONTHE PERSONAL BLOG OF DR.John H.Watson博客写的如何?Hows your blog going?嗯 顺利 很顺利Yeah, good, very good.你一个字都没写 对吧?You havent written a word, have you?你刚写下了仍然不信任人You just wrote still has trust issues.而你颠倒着读出了我写的东西And you read my writing upside down.知道我什么意思了?You see what I mean?约翰 你是个军人John, youre a soldier从这个身份到普通人and its going to take you a while需要一个过程to adjust to civilian life把你每天的遭遇写在博客上and writing a blog about everything that happens to you会有很大帮助will honestly help you.我根本没有任何遭遇Nothing happens to me. 10月21日你说一辆破车都没了?What do you mean theres no ruddy car?他去滑铁卢了 抱歉He went to Waterloo, Im sorry.叫辆出租车 我从不叫车Get a cab I never get cabs我爱你 什么时候?I love you. When?快叫辆出租车Get a cab我的丈夫My husband是个努力生活的乐观男人was a happy man who lived life to the full.他热爱家庭和工作He loved his family and his work,他选择这样结束自己的生命and that he should have taken his own life in this way让人无法理解is a mystery也让认识他的人 都感到震惊and a shock to all who knew him.出租车 出租车Taxi, taxi11月26日 给我两分钟 朋友 什么?Ill be just two minutes, mate. What?我要回去拿伞Im just going home to get my umbrella.你可以和我一起撑You can share mine.就两分钟 好吗?Two minutes, all right?(1岁男孩在体育馆自杀)Boy 1,kills himself in side sports centre11月27日 她还在跳舞?She still dancing?是的 如果叫做跳舞的话Yeah, if you can call it that.拿走她车钥匙了吗?Did you get the car keys off her?从她包里拿出来了Got them out of her bag.她到哪里去了?Where is she?副运输部长贝斯·戴文特的尸体The body of Beth Davenport, Junior Minister for Transport,昨天深夜在伦敦was found late last night一建筑工地被发现on a building site in Greater London.初步调查的结果为自杀Preliminary investigations suggest that this was suicide.我们可以确认We can confirm that这起自杀案十分类似于this apparent suicide closely resembles those of杰弗瑞·帕特森爵士Sir Jeffrey Patterson和詹姆士·费力默的状况and James Phillimore.因为这点In the light of

您可能关注的文档

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档