课后翻译及答案.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
课后翻译及答案

课后翻译及答案 Unit 1 1. Our youngest, a world-class charmer, did little to develop his intellectual talents but always got by. Until Mrs. Stifter. 2. No one seems to stop to think that — no matter what environments they come from — most kids dont put school first on their list unless they perceive something is at stake. 3. Of average intelligence or above, they eventually quit school, concluding they were too dumb to finish. 4. Young people generally dont have the maturity to value education in the same way my adult students value it. 5. It is an expression of confidence by both teachers and parents that the students have the ability to learn the material presented to them. 6. This means no more doing Scotts assignments for him because he might fail. No more passing Jodi because shes such a nice kid. 1. 我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 2. 似乎没有人停下来想想看,无论孩子们来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危急关头,才不会把功课当作头等大事呢。 3. 这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学了,他们总结说自己太笨,学不下去了。 4.年轻人往往不够成熟、不会像我的成人学生那样重视教育。 5.这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习材料。 6.这意味着再也不要因为担心斯科特会不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩子而故她过关。 Unit 2 1. I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe, under dazzling stars, like the one in a Van Gogh knockoff that hangs in my studio apartment. Instead, my boyfriend asked me to marry him while I was Windexing the bathroom mirror. 2. But the more time and effort I put in, the more the universe tried to thwart me. The Greek band from Los Angeles that I wanted wasnt available. The stitching I had requested for my cathedral veil was all wrong. My ivory silk gown was being quarantined somewhere in Singapore. 3. I realized that a Big Day without my mother would be no day at all. Not having my dad, who passed away three years before, to walk me down the aisle was painful, but the thought of not having Mom there was unbearable. 4. Our baby sister, whod been looking after Mom since Dads death, vas gripped by fear as the familiar sights and smells were eerily reminiscent of his final day

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档